9240Bedienungsanleitung 2Operating Instructions 7Mode d’emploi 12Instrucciones de manejo 17 Istruzioni d'uso 22BA_9240_D_GB_F_E_I.qxd 20.04.2
10ENGLISH Power-onOnly when the scale is not loaded.After the test routine, the display is set to zero.The scale is ready for use.Place the weighing p
11ENGLISH User calibrationWith fixed reference points0 point / 1/3 load / Max. loadSwitch the scale off. Switch the scale on. Press the and key
12FRANÇAISNous vous remercions d'avoir choisi ce produit SOEHNLE PROFESSIONAL. Il intègre les fonction-nalités techniques les plus avancées et a
13FRANÇAISGarantie - ResponsabilitéSi l'objet livré présente un défaut imputable à SOEHNLE PROFESSIONAL, le fabricant est en droit, à sadiscrétio
14FRANÇAISMise en serviceDéballer tous les éléments:• Balance • Plateau • Bloc d'alimentation 1.Vérifier la tension du secteur.2. Brancher le
FRANÇAISMise sous tensionUniquement avec la balance sans charge.Après le test de contrôle automatique,l'écran indique zéro.La balance est prête à
16FRANÇAIS Réglage par l'utilisateurAvec des bases fixes Base 0 / 1/3 de la charge / Charge max.Mettre la balance hors tension. Mettre la bala
17ESPAÑOLGracias por adquirir este producto SOEHNLE PROFESSIONAL. Esta balanza está equipada con lascaracterísticas técnicas más avanzadas y ha sido o
18ESPAÑOLGarantía - ResponsabilidadSi el material suministrado presenta un defecto atribuible a SOEHNLE PROFESSIONAL, ésta estaráfacultada a eliminar
19ESPAÑOLPuesta en servicioDesembalar todos los componentes:• Balanza • Plataforma • Fuente de alimentación de red 1.Comprobar la tensión de red.2
2DEUTSCHDanke, dass Sie sich für dieses SOEHNLE PROFESSIONAL-Produkt entschieden haben. DiesesProdukt ist mit allen Merkmalen modernster Technik ausge
20ESPAÑOLEncendidoLa balanza debe estar descargadaAl finalizar la inspección de rutina, el indicador se pone acero.La balanza está lista para pesar.Co
21ESPAÑOLAjustes del usuarioCon puntos de apoyo fijos 0 puntos / 1/3 carga / carga máx.Apagar la balanza. Encender la balanza.Mantener pulsadas la
22ITALIANOGrazie per aver scelto questo prodotto SOEHNLE PROFESSIONAL. Esso è dotato di tutte le carat-teristiche tecniche più innovative e ottimizzat
23ITALIANOGaranzia - ResponsabilitàNel caso in cui il prodotto fornito presenti un difetto attribuibile a SOEHNLE PROFESSIONAL, SOEHNLEPROFESSIONAL po
24ITALIANOMessa in funzioneDisimballare tutte le parti:• Bilancia • Piattaforma • Alimentatore a spina 1.Controllare la tensione di rete.2. Inserir
25ITALIANOInserimentoSolo a bilancia scarica.Al termine della routine di controllo, il display commutasullo zero.La bilancia è pronta per la pesata.Co
26ITALIANORegolazione da utenteCon punti di appoggio fissi Punto 0 / Carico 1/3 / Carico max.Disinserire la bilancia. Inserire la bilancia. Durante l&
27BA_9240_D_GB_F_E_I.qxd 20.04.2006 18:34 Seite 27
470.051.090 D - GB - F - E - I 04/06Soehnle Professional GmbH & Co. KGManfred-von-Ardenne-Allee 12D-71522 BacknangTelefon +49 (0)7191 / 34
3DEUTSCHGewährleistung - HaftungSoweit ein von SOEHNLE PROFESSIONAL zu vertretender Mangel der gelieferten Sache vorliegt,ist SOEHNLE PROFESSIONAL ber
4DEUTSCHInbetriebnahmeAlle Teile auspacken:• Waage • Plattform • Steckernetzteil 1. Netzspannung prüfen.2. Netzkabel einstecken.Vor erster Inbetri
EinschaltenNur bei unbelasteter Waage.Nach Ablauf der Prüfroutine schaltet Anzeige auf Null.Die Waage ist wiegebereit.Wiegegut auflegen. In der Anzeig
6DEUTSCHBenutzerjustierungMit festen Stützpunkten 0 Punkt / 1/3 Last / Max. LastWaage ausschalten. Waage einschalten. Während dem Einschalten die
7ENGLISHThank you for choosing this SOEHNLE PROFESSIONALproduct. All the features of this productwere designed to the state of the art and are optimis
8ENGLISH Warranty - LiabilityIf a fault or defect is present on receipt of the unit which is within SOEHNLE PROFESSIONAL 's scope ofresponsibilit
9ENGLISH Getting StartedUnpack all parts:• Scale • Platform • Plug-in power adapter 1. Check the mains voltage.2. Connect the power cord.The batter
Comments to this Manuals