WELLNESS FOOTWARMERComfort VitalBEDIENUNGSANLEITUNGOPERATING INSTRUCTIONSMODE D'EMPLOIINSTUZIONI PER L’USOGEBRUIKSAANWIJZINGINSTRUCCIONES DE MANE
10DEAlle SOEHNLE Wärmeprodukte tragen das weltweit anerkannte Ökotex Zertifikat 100, das die gesundheitliche Unbedenk lichkeit aller textilen Bestandt
11EN 1. Proper use 11 2. Safety information 12 3. Description of the device and operating elements 14 4. Start-up operation 14 5. Temperature
12EN2. Safety informationDangerō 7KLVGHYLFHXVHVVXSSO\YROWDJH7KHUHIRUHWKHVDPHVDIHW\regulations apply as for any other electric device.- O
13ENō 'LVFRQQHFWWKHGHYLFHIURPWKHSRZHUQHWZRUNSULRUWRcleaning it. During cleaning, ensure that no liquids come into contact with the sw
14EN3. Description of the device and operating elements ō +HDWLQJGHYLFHZLWKZDVKDEOHUHPRYDEOHOLQLQJō 2QRIIVZLWFKZLWKWKHUPRVWDW4. Start-up
15EN6. Automatic offThe electric foot warmer shuts off automatically after 90 minutes of continuous use. This saves energy and provides additional saf
16EN8. Storage and periodic inspectionō 'RQRWZULQNOHWKHGHYLFH)ROGWKHSURGXFWFDUHIXOO\IRUVWR-rage.ō 6WRUHWKHGHYLFHDWDGU\ORFDWLR
17EN11. Disposal of used electronic devicesAfter its service life, please dispose of this device according to the Directive on Waste Electrical and (O
18ENAll SOEHNLE heat products are marked ZLWKWKH(FR7H[&HUWLILFDWHZKLFKLVglobally recognized and certifies that none of the textile com
19FR 1. Utilisation conforme 19 &RQVLJQHVGHVÒFXULWÒ 'HVFULSWLRQGHODSSDUHLOHWÒOÒPHQWVGHFRPPDQGH 4. Mise en ser
2Deutsch 3English 11Français 19Italiano 27Nederlands 35Español 43Svenska 51oeský 59Ɋɭɫɫɤɢɣ 67Quick Start30Außenhülle / Cover / Housse / F
20FR2. Consignes de sécuritéDangerō &HWDSSDUHLOIRQFWLRQQHVXUODWHQVLRQVHFWHXU3RXUFHWWHUDL-VRQLOHVWVRXPLVDX[PÓPHVSUHVFULSWLRQVG
21FRō $YDQWGHQHWWR\HUODSSDUHLOGÒEUDQFKH]OHGXVHFWHXU3HQGDQWOHQHWWR\DJHYHLOOH]¿FHTXDXFXQOLTXLGHQH SÒQÑWUHGDQVOLQWHUUXSWH
22FR3. Description de l'appareil et éléments de commandeō /ÒOÒPHQWFKDXIIDQWDYHFXQHODYDEOHGRXEOXUHDPRYLEOHō ,QWHUUXSWHXU0DUFKH$UUÓWD
23FR6. Extinction automatique/łDSSDUHLOVÒWHLQWDXWRPDWLTXHPHQWDSUÑVXQHXWLOLVDWLRQFRQWL-QXHGHPLQXWHV&HFLSHUPHWGłÒFRQRPLVHUOłÒQHUJLH
24FR8. Rangement et contrôle régulierō /DSSDUHLOQHGRLWSDVÓWUHIURLVVÒ5DQJH]OHSURGXLWVRLJQHX-VHPHQWSOLÒō 5DQJH]ODSSDUHLOGDQVXQHQGU
25FR11. Élimination des appareils électriques usagés0HUFLGÒOLPLQHUFHWDSSDUHLOHQILQGHYLHVHORQODGLUHFWLYHVXUOHVGÒFKHWVGÒTXLSHPHQWVÒOHFW
26FRTous les produits chauffants SOEHNLE portent la certification Ökotex 100 reconnue dans le monde qui certifie OLQQRFXLWÒGHWRXVOHVFRPSRVDQWVte
27IT 1. Impiego conforme alle disposizioni 27 2. Indicazioni di sicurezza 28 3. Descrizione degli apparecchi ed elementi di controllo 30
28IT2. Indicazioni di sicurezzaPericoloō 'DWRFKHODSSDUHFFKLRIXQ]LRQDFRQODWHQVLRQHGLUHWHYLJR-no le stesse disposizioni di sicurezza
29ITō 3ULPDGLSXOLUORVHSDUDUHODSSDUHFFKLRGDOODUHWH Al momento della pulizia assicurarsi che non penetrino liquidi negli interruttori e nei
3DE 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 2. Sicherheitshinweise 4 3. Bedienelemente 6 4. Inbetriebnahme 6 5. Temperatureinstellung 6 6. Automatis
30IT3. Descrizione dell'apparecchio ed elementi di controllo ō (OHPHQWLGLULVFDOGDPHQWRFRQXQODYDELOHVIRGHUDELOHō ,QWHUUXWWRUH212))FR
31IT6. Spegnimento automatico/łDSSDUHFFKLRVLVSHJQHDXWRPDWLFDPHQWHGRSRPLQXWLGLIXQ-]LRQDPHQWRFRQWLQXR&LõIDULVSDUPLDUHHQHUJLDHDVVLF
32IT8. Conservazione e controllo regolareō 1RQVJXDOFLUHODSSDUHFFKLR&RQVHUYDUHLOSURGRWWRDFFXUDWD-mente ripiegato.ō 4XDQGRQRQORVLXWL
33IT11. Smaltimento degli apparecchi elettrici usatiAl termine della vita utile smaltire l'apparecchio con-formemente alla direttiva sugli appare
34ITTutti i prodotti termici SOEHNLE sono muniti del certificato Öko-tex 100, ricono-sciuto a livello internazionale, che attesta ODQRQSHULFRORVLW¿
35NL 1. Doelmatig gebruik 35 2. Veiligheidsinstructies 36 3. Beschrijving van het toestel en bedieningselementen 38 4. Inbedrijfstelling 38
36NL2. VeiligheidsinstructiesGevaarō 'LWWRHVWHOZHUNWPHWQHWVSDQQLQJ'DDURPJHOGHQGH]HOIGHveiligheidsvoorschriften als voor elk ander
37NLō 9RRUGHUHLQLJLQJKHWWRHVWHOYDQKHWQHWRQWNRSSHOHQ Tijdens de reiniging moet verzekerd worden dat geen vloeistof-fen in schakelaar en kn
38NL3. Beschrijving van het toestel en bedieningselementen ō 9HUZDUPLQJVHOHPHQWPHWHHQZDVEDUHXLWQHHPEDUHYRHULQJō $DQXLWVFKDNHODDUPHWWHPSH
39NL6. Automatische uitschakelingHet apparaat schakelt na een ononderbroken werking van 90 minuten automatisch uit. Dit bespaart energie en zorgt voor
4DE2. SicherheitshinweiseGefahrō 'LHVHV3URGXNWDUEHLWHWPLW1HW]VSDQQXQJ'HVKDOEJHOWHQGLHgleichen Sicherheitsvorschriften wie für jed
40NL8. Opberging en regelmatige controleō +HWDSSDUDDWQLHWNUHXNHQ+HWSURGXFW]RUJYXOGLJRSJHYRXZHQopbergen.ō %HZDDUKHWYHUZDUPLQJVWRHVWHORS
41NL11. Verwijdering van gebruikte elektrische apparatuurGooi na de levensduur het apparaat weg volgens de normen betreffende de inzameling en verwijd
42NLAlle SOEHNLE verwarmingsproducten dragen het wereldwijd erkende Ökotex certificaat 100 dat bevestigt dat alle textielbestanddelen ongevaarlijk zij
43ES 1. Uso conforme a lo previsto 43 2. Advertencias de seguridad 44 3. Descripción del aparato y elementos de control 46 4. Puesta en
44ES2. Advertencias de seguridadPeligroō (VWHDSDUDWRIXQFLRQDFRQWHQVLöQGHUHG3RUWDQWROHVRQaplicables las normativas de seguridad general
45ESō $QWHVGHOLPSLDUORVHSDUHHODSDUDWRGHODUHG Al limpiarlo, vigile que no entre líquido en el interruptor o los ERWRQHV\DVHJĎUHVHTXHH
46ES3. Descripción del aparato y elementos de control ō (OHPHQWRGHFDOHQWDPLHQWRFRQXQIRUURODYDEOHH[WUDâEOHō ,QWHUUXSWRURQRIIFRQUHJXODGRU
47ES6. Apagado automático(ODSDUDWRVHDSDJDDXWRPÀWLFDPHQWHDOFDERGHPLQXWRVGHfuncionamiento continuo. Esto ahorra energía y ofrece una mayor
48ES8. Almacenamiento y revisión periódicaō 1RVHSXHGHDUUXJDUHOGLVSRVLWLYR*XDUGHHOSURGXFWRFXLGD-dosamente doblado.ō &XDQGRQRXWLOLFH
49ES11. Eliminación de aparatos eléctricos usados(OLPLQHHVWHDSDUDWRFXDQGRWHUPLQHVXYLGDĎWLOGHacuerdo con la directiva europea de residuos de a
5DEō 7UHQQHQ6LHGDV3URGXNWYRUGHP5HLQLJHQYRP1HW] Achten Sie beim Reinigen darauf, dass keine Flüssigkeiten in Schalter und Knöpfe gelangen u
50ESTodos los aparatos de calor SOEHNLE cuentan con el mundialmente reconocido certificado Ökotex 100, que certifica la seguridad de todos los compone
51SV 1. Avsedd användning 51 2. Säkerhetsanvisningar 52 3. Beskrivning av anläggning och reglage 54 4. Idrifttagande 54 5. Temperaturinställ
52SV2. SäkerhetsanvisningarVarningō 3URGXNWHQDQYÃQGHUQÃWVSÃQQLQJ'ÃUIùUJÃOOHUVDPPDVÃNHU-hetsföreskrifter som för alla andra elektriska ap
53SVō 'UDXUNRQWDNWHQLQQDQSURGXNWHQUHQJùUV Se vid rengöringen till att ingen vätska kommer in i strömbry-tare eller knappar och att produ
54SV3. Beskrivning av produkt och reglage ō 9ÃUPHHOHPHQWPHGHQWYÃWWEDUOùVWDJEDUWIRGHUō 7LOOIUÆQVODJVNQDSSPHGWHPSHUDWXUUHJODJHRFKNRQWURO
55SV6. Automatisk avstängningEfter 90 minuters permanent drift stängs apparaten automatiskt av. Det spar energi och ger ytterligare säkerhet för appar
56SV8. Förvaring och regelbunden kontrollō 3URGXNWHQIÆULQWHNQ\FNODVLKRS)ùUYDUDSURGXNWHQRUGHQWOLJWvikt.ō 1ÃUYÃUPHNXGGHQLQWHDQYÃQGVVND
57SV11. Avfallshantering av begagnade elektriska apparaterNär produkten är uttjänt ber vi er lämna den till åter-vinning enligt direktiv 2002/96/EG om
58SVAlla SOEHNLE värmeprodukter innehar det i hela världen erkända Öko-texcertifikat 100, som intygar att alla textila delar är oskadliga för hälsan.6
59CS 3RXĜLWâYVRXODGXVXUËHQâP %H]SHËQRVWQâSRN\Q\ 3RSLVSāâVWURMHDRYOÀGDFâSUYN\ 4. Uvedení do provozu 62 5. Na
6DE3. Bedienelemente Ein-/Ausschalter mit Temperaturregler 4. InbetriebnahmeWichtigDieser Fußwärmer verfügt über eine integrierte Temperatur-kontroll
60CS%H]SHËQRVWQâSRN\Q\ 1HEH]SHËâō 7HQWRSāâVWURMSUDFXMHVHVâĈRYĘPQDSÔWâP3URWRSODWâVWHMQÒEH]SHËQRVWQâSāHGSLV\MDNRSURNDĜGĘMLQĘHOHNW
61CSVýstrahyō 3āHGSRXĜLWâPSāâVWURMHVHSRUDÎWHVOÒNDāHPWUSâWHOLMHGQâP]QÀVOHGXMâFâFKRQHPRFQÔQâQDSāNāHËRYÒĜâO\WURPEö]DDSRGō 3āâ
62CS3RSLVSāâVWURMHDRYOÀGDFâSUYN\ 1DKāâYDFâSUYHNVHVQâPDWHOQĘPOÀWNRYĘPSRWDKHP9\SâQDËVUHJXOÀWRUHPWHSORW\DSURYR]QâNRQWURONRX4.
63CS$XWRPDWLFNÒY\SâQÀQâ7RWR]Dāâ]HQâVHDXWRPDWLFN\SRPLQXWÀFKQHSāHUXĄRYDQÒKRSURYR]XY\SQH7RWRRSDWāHQâĄHWāâHQHUJLLD]DMLVWâDE\QHE\
64CS8FKRYÀYÀQâDSUDYLGHOQÀNRQWURODō 1HEXGHWHOLQDKāâYDFâ]Dāâ]HQâSRXĜâYDWXVFKRYHMWHKRQDVXFKÒPPâVWÔō 3āâVWURMQHVPâEĘW]PDËNDQĘ9ĘU
65CS/LNYLGDFHSRXĜLWĘFKHOHNWULFNĘFKSāâVWURMĔ3RXSO\QXWâĜLYRWQRVWLSāâVWURM]OLNYLGXMWHSRGOH(&ŋ:(((:DVWH(OHFWULFDODQG(OHFWU
66CS9ĄHFKQ\QDKāâYDFâYĘUREN\62(+1/(PDMâFHORVYÔWRYÔX]QÀYDQĘFHUWLILNÀWNRWH[NWHUĘGRNOÀGÀ]GUDYRWQâQH]ÀYDGQRVWYĄHFKWH[WLOQâFKVORĜHN%H]
67RU ɉɪɢɦɟɧɟɧɢɟɩɨɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ ɍɤɚɡɚɧɢɹɩɨɬɟɯɧɢɤɟɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ Ɉɩɢɫɚɧɢɟɩɪɢɛɨɪɚɢɷɥɟɦɟɧɬɵɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɉɪɢɜɟɞɟɧɢɟɜ
68RU ɍɤɚɡɚɧɢɹɩɨɬɟɯɧɢɤɟɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɈɩɚɫɧɨɫɬɶ ɗɬɨɬɩɪɢɛɨɪɪɚɛɨɬɚɟɬɫɫɟɬɟɜɵɦɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɦɉɨɷɬɨɦɭɡɞɟɫɶɞɟɣɫɬɜɭɸɬɬɚɤɢɟɠɟɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹɩɨɬɟɯɧɢ
69RU ɋɥɟɞɢɬɟɡɚɬɟɦɱɬɨɛɵɞɟɬɢɧɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɥɢɩɪɢɛɨɪɜɤɚɱɟɫɬɜɟɢɝɪɭɲɤɢ ɉɟɪɟɞɩɪɨɜɟɞɟɧɢɟɦɨɱɢɫɬɤɢɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟɩɪɢɛɨɪɨɬɫɟɬɢɉɪɢɨɱɢɫɬɤɟɫɥ
7DE6. Automatische AbschaltungDer Produkt schaltet nach 90 Minuten Dauer betrieb automatisch aus. Dies spart Energie und gibt zusätzliche Sicherheit,
70RU Ɉɩɢɫɚɧɢɟɩɪɢɛɨɪɚɢɷɥɟɦɟɧɬɵɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɇɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɣɷɥɟɦɟɧɬɫɨɫɴɟɦɧɵɦɩɨɤɪɵɬɢɟɦɢɡɬɤɚɧɢ ȼɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶɫɪɟɝɭɥɹɬɨɪɨɦɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɢɫɜɟɬ
71RUȺɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɟɨɬɤɥɸɱɟɧɢɟɉɪɢɛɨɪɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɜɵɤɥɸɱɚɟɬɫɹɱɟɪɟɡɦɢɧɭɬɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɗɬɨɩɨɡɜɨɥɹɟɬɷɤɨɧɨɦɢɬɶɷɧɟɪɝɢɸɢɞɚɟɬɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɭɸɭɜ
72RUɏɪɚɧɟɧɢɟɢɪɟɝɭɥɹɪɧɵɣɤɨɧɬɪɨɥɶ ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɟɞɨɥɠɧɨɛɵɬɶɫɦɹɬɵɦɏɪɚɧɢɬɟɢɡɞɟɥɢɟɚɤɤɭɪɚɬɧɨɫɥɨɠɟɧɧɵɦ ȿɫɥɢɝɪɟɥɤɚɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɬɨɯɪɚ
73RUɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɧɵɯɷɥɟɤɬɪɨɩɪɢɛɨɪɨɜɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚɭɬɢɥɢɡɢɪɭɣɬɟɷɬɨɬɩɪɢɛɨɪɩɨɫɥɟɨɤɨɧɱɚɧɢɹɟɝɨɫɪɨɤɚɫɥɭɠɛɵɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɟɦ
74RUȼɫɟɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɟɢɡɞɟɥɢɹɮ62(+1/(ɢɦɟɸɬɜɫɟɦɢɪɧɨɩɪɢɡɧɚɧɧɵɣɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬgNRWH[ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɚɸɳɢɣɧɟɫɨɦɧɟɧɧɭɸɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶɜɨɬɧɨɲɟɧɢɢɡɞɨɪɨɜɶ
76
Garantieabschnitt | Guarantee slip | Coupon de garantie | Tal-loncino di garanzia | Garantiecer-tificaat | Certificado de garantía | Garantisedel | =i
Quality & Design byLeifheit AGLeifheitstraße 156377 Nassau/GermanyService +49 (0)26 04 - 977 - 0www.soehnle.com005906/A 06/2012 JFS
8DEō 6ROOWHHLQH5HLQLJXQJGHU$XćHQKđOOHQùWLJVHLQGDQQGđUIHQSie dazu nur Trockenreinigungsmethoden, wie Bürsten und Saugen, anwenden.8. Aufb
9DE11. Entsorgung von gebrauchten elektrischen ProduktenBitte entsorgen Sie dieses Produkt nach seiner Lebenszeit gemäß der Elektro- und Elektronik-$O
Comments to this Manuals