Soehnle 63333 0 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Personal scales Soehnle 63333 0. Soehnle 63333 0 personal scale User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 46
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Body Balance Active Shape
BEDIENUNGSANLEITUNG 3
OPERATING INSTRUCTIONS 5
MODE D'EMPLOI 7
ISTRUZIONI PER L’USO 9
GEBRUIKSAANWIJZING 11
INSTRUCCIONES DE MANEJO 13
MANUAL DE INSTRUÇÕES 15
BRUKSANVISNING 17
BRUGSANVISNING 19
YTTÖOHJEET 21
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 23
INSTRUKCJA OBSŁUGI 25
VOD K POUŽITI 27
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
29
KULLANMA KILAVUZU 31
Οδηγίες λειτουργίας
33
NAVODILA ZA UPORABO 35
UPUTA ZA UPORABU 37
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Summary of Contents

Page 1 - Body Balance Active Shape

Body Balance Active ShapeBEDIENUNGSANLEITUNG 3OPERATING INSTRUCTIONS 5MODE D'EMPLOI 7ISTRUZIONI PER L’USO 9GEBRUIKSAANWIJZING 11INSTRUCCIONES

Page 2

8A. Elementi di controllo1. Conferma (SET) 2. Meno (<) 3. Più (>)B. Operazioni preliminari1. Rimuovere la striscia che isola la batteria. Nota:

Page 3 - 2 1 3

9IT D. Analisi corporeaPer ottenere risultati inequivocabili salire sulla bilancia spogliati. 1. Salire sulla bilancia. Vengono visualizzati il peso

Page 4 - C. Dateneingabe

10A. Bedieningselementen1. Bevestigen (SET)2. Min (<)3. Plus (>)B. Voorbereiding1. Batterijlipje verwijderen. Opmerking: De lichaamsanalyse-we

Page 5 - E. Meldungen

11NL D. Lichaamsanalyse Voor éénduidige resultaten dient u naakt op de weegschaal te staan. 1. Op de weegschaal gaan staan. Eerst wordt het gewicht

Page 6 - C. Data input

12A. Elementos de control1. Confirmar (SET)2. Menos (<)3. Más (>)B. Preparación1. Quitar la lengüeta de protección de la batería Advertencia: P

Page 7 - F. Technical data

13ES D. Análisis corporalPara unos resultados inequívocos hay que subir-se en la báscula desnudo. 1. Subirse en la báscula. A continuación aparece la

Page 8 - C. Saisie des données

14A. Elementos de comando1. Confirmar (SET)2. Menos (<)3. Mais (>)B. Preparação1. Retire a tira da pilha. Aviso: Coloque a balança de análise c

Page 9 - F. Données techniques

15PT D. Análise corporal Para obter resultados claros deve colocar-se despido sobre a balança. 1. Coloque-se sobre a balança. Segue-se a indi-cação

Page 10 - C. Immissione dei dati

16A. Betjeningselementer1. Bekræft (SET)2. Minus (<)3. Plus (>)B. Forberedelse1. Fjern batteristrip. Bemærk: Stil kropsanalysevægten på en jæv

Page 11 - F. Dati tecnici

17DA D. Kropsanalyse De mest entydige resultater opnås ved at stå upåklædt på vægten. 1. Stil dig på vægten. Du får vist vægten og – så længe analys

Page 12 - B. Voorbereiding

• Nicht geeignet für Personen mit elektronischen Implan taten (Herzschrittmacher). • It is not suitable for persons with electronic implants (pacemake

Page 13 - F. Technische gegevens

18A. Reglage1. Bekräfta (SET)2. Minus (<)3. Plus (>)B. Förberedelse1. Ta bort batteriremsan Anvisning: Ställ genast kroppsanalysvågen (så läng

Page 14 - C. Entrada de datos

19SV D. Kroppsanalys Väg dig utan kläder för att få entydiga resul-tat. 1. Stig upp på vågen. Sedan visas vikten och en rörlig symbol medan analysen

Page 15 - F. Datos técnicos

20A. Hallintaelementit1. Vahvistus (SET)2. Miinus (<)3. Plus (>)B. Valmistelu1. Poista paristonauha. Ohje: Aseta kehonanalyysivaaka heti (niin

Page 16 - C. Introdução de dados

21FI D. Kehonanalyysi Selkeiden tulosten saamiseksi on noustava vaa‘alle ilman vaatteita. 1. Astu vaa‘alle. Seuraavaksi näytetään paino ja - niin ka

Page 17 - F. Dados técnicos

22$.H]HOüHOHPHN1. Jóváhagyás (SET)2. Mínusz (<)3. Plusz (>)%(OüNÒV]đOHW7ÀYROâWVDHODWHOHSÒULQWÒVYÒGüFVâNMÀW  7XGQLYDOö$NLM

Page 18 - C. Dataindtastning

23HU '7HVWùVV]HWÒWHOHOHP]ÒV$PÒUOHJUHUXKÀWODQXOÀOOMRQUÀPHUWFVDNâJ\NDSKDWHJ\ÒUWHOPĕHUHGPÒQ\WdOOMRQUÀDPÒUOHJUH$NLMHO]üQPH

Page 19 - F. Tekniske data

24$2EVOXĜQÒSUYN\3RWYUGLW6(72. Mínus (<)3. Plus (>)%3āâSUDYD2GVWUDñWHYâËNRQDEDWHULH 8SR]RUQÔQâ8PâVWÔWHYÀKXVWÔOHVQRX

Page 20 - C. Datainmatning

25CS '$QDOĘ]DWÔOHVQĘFKKRGQRW=GĔYRGXMHGQR]QDËQĘFKYĘVOHGNĔYVWXSXMWHQDYÀKXQHREOHËHQL9VWXSWHQDYÀKX=REUD]âVHKPRWQRVWDSRNXGMH

Page 21 - F. Tekniska data

26$3DQHOREVîXJL=DWZLHUGě6(70LQXV3. Plus (>)%3U]\JRWRZDQLH8VXQÇÉSDVHNEDWHULL :VND]öZND:DJÙ]IXQNFMÇDQDOL]\PDV\FLD

Page 22 - C. Tietosyöttö

27PL '$QDOL]DPDV\FLDîD:FHOXX]\VNDQLDMHGQR]QDF]Q\FKZ\QLNöZQDOHĝ\ZFKRG]LÉQDZDJÙEH]XEUDQLD:HMĂÉQDZDJÙ:\ĂZLHWOLVLÙZ\QLNZ

Page 23 - F. Tekniset tiedot

A1.2.3.4.B2.1.2.3.4.3.CDE2.3.4.5.6.7.8.2 1 39.

Page 24 - &$GDWEHYLWHO

28A. Элементы управления1. Подтверждение (SET)2. Меньше (<)3. Больше (>)B. Подготовка1. Выньте полоску из отсека с батарейками. Примечание:

Page 25 - )0ĕV]DNLDGDWRN

29RU D. Анализ телаДля получения достоверных результатов вставайте на весы без одежды. 1. Встаньте на весы. Будет показан вес и – пока выполняется ан

Page 26 - &=DGÀYÀQâGDW

30$.XOODQàPHOHPDQODUà2QD\6(7(NVL$UWà!%+D]àUOàNLąOHPOHUL3LOEùOPHVLąHULGLQLÍàNDUàQ %LOJL9đFXWDQDOL]LWDUWàVàQà

Page 27 - )7HFKQLFNÀGDWD

31TR '9đFXWDQDOL]L'RÛUXùOÍđPVRQXÍODUàHOGHHWPHNLÍLQWDUWàQàQđ]HULQHKHU]DPDQNà\DIHWVL]ELUąHNLOGHÍàNàQ7DUWàQàQđ]HULQHÍàN

Page 28 - &:SURZDG]DQLHGDQ\FK

32A. Στοιχεία χειρισμού1. Επιβεβαίωση (SET)2. Μείον (<)3. Συν (>)B. Προετοιμασία1. Αφαιρέστε τη διαχωριστική ταινία των μπαταριών. Υπόδειξη

Page 29 - )'DQHWHFKQLF]QH

33EL Δ. Λιπομέτρηση Για ακριβέστερα αποτελέσματα, αναβαίνετε στη ζυγαριά γυμνοί. 1. Ανεβείτε στη ζυγαριά. Εμφανίζεται το βάρος και - για όσο διαρκεί

Page 30 - B. Подготовка

34$8SUDYOMDOQLHOHPHQWL3RWUGLWHY6(70LQXV3. Plus (>)%3ULSUDYD2GVWUDQLWHWUDNHF]EDWHULMH 1DSRWHN 7HKWQLFR]DQDOL]RWHO

Page 31 - F. Технические характеристики

35SL '$QDOL]DWHOHVD=DUDGLQDWDQËQHMĄHJDUH]XOWDWDVWRSLWHQDWHKWQLFREUH]REOHNH6WRSLWHQDWHKWQLFR3RMDYLOVHERSULND]WHĜHLQ

Page 32 - &9HULJLULąL

36$(OHPHQWL]DUXNRYDQMH3RWYUÏLYDQMH6(70LQXV3. Plus (>)%3ULSUHPD8NORQLWHWUDNXVEDWHULMD  1DSRPHQD9DJX]DDQDOL]XWLM

Page 33 - )7HNQLNYHULOHU

37HR '7MHOHVQDDQDOL]D'DVHSRVWLJQXMHGQR]QDËQLUH]XOWDWLQDYDJXWUHEDWHVWDWLQHRGMHYHQL.URËLWHQDYDJX8VOLMHGLWÉHSULND]WH

Page 34 - Γ. Εισαγωγή δεδομένων

A. Bedienelemente1. Bestätigen (SET)2. Minus (<)3. Plus (>)B. Vorbereitung1. Batteriestrip entfernen. Hinweis: Die Körper analyse w

Page 35 - ΣΤ. Τεχνικά χαρακτηριστικά

38DEGarantieSoehnle garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparat

Page 36 - &9SLVSRGDWNRY

39NLGarantieSoehnle garandeert gedurende 3 jaar vanaf datum van aankoop de gratis reparatie of vervanging van het apparaat, indien het materiaal- of f

Page 37 - )7HKQLËQLSRGDWNL

40SVGarantiSoehnle garanterar under 3 år från inköpsdatum kostnadsfritt åtgär-dande i form av byte eller reparation av brister som beror på material-

Page 38 - &8QRVSRGDWDND

41CS=ÀUXND6RHKQOHSRVN\WXMH]ÀUXNXURN\RGGDWDSURGHMHQDEH]SODWQÒRGVWUDQÔQâ]ÀYDGNWHUÒY]QLNQRXWYDGRXPDWHULÀOXËLYĘURENXDWRIRUPRXRSUDY

Page 39 - )7HKQLËNLSRGDFL

42SLO=ÀUXND6SRORËQRVĈ6RHKQOH]DUXËXMHSRËDVURNRYRGGÀWXPXSUHGDMDEH]SODWQÒRGVWUÀQHQLHQHGRVWDWNRYVS÷VREHQĘFKFK\EDPLPDWHULÀOXDOHERYĘUREQĘP

Page 40

DE 3 Jahre Garantie auf die Waage. EN 3 years guarantee for the scale. FR 3 ans de garantie sur la balance. IT Garanzia di 3 anni sulla bilancia.

Page 41

Quality & Design byLEIFHEIT AGLeifheitstrasse56377 Nassau/Germanywww.soehnle.com005342/A 02/2012 JFS

Page 42

3DED. KörperanalyseFür eindeutige Ergebnisse die Waage unbekleidet betreten. 1. Waage betreten. Es folgt die An zeige des Gewichts und – so lange die

Page 43

4A. Operating elements1. Confirm (SET)2. Minus (<)3. Plus (>)B. Preparation1. Remove battery strip. Note: Immediately (as long as „0.0“ is

Page 44

5D. Body analysis For most precise results, please step on the scale while unclothed. 1. Step on the scale. The weight and - for the duration of the

Page 45

6A. Éléments de commande1. Validation (SET)2. Moins (<)3. Plus (>)B. Préparation1. Retirer le film des piles. Remarque : Placez immédiatement (

Page 46 - 56377 Nassau/Germany

7D. Analyse corporelle Pour des résultats clairs, monter sur la balan-ce sans vêtements.1. Monter sur la balance. Le poids et le bargra-phe qui indi

Comments to this Manuals

No comments