Body Balance Comfort FS5BA_117499_61400_FS5_Cover 28.08.2008 17:43 Uhr Seite 5
D10In diesem Fall wiederholen Siedie Dateneingabe auf Ihrempersönlichen Speicherplatz, wie unter Dateneingabe bereitsbeschrieben. Die bisherigenMesser
P101ConteúdoIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101Avisos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . .101Inserir pilhas . . . .
P102IntroduçãoCom a Body Balance presta uma contribuiçãodecisiva para a sua saúde. Esta balança elec-trónica de análise corporal possui as seguintesfu
P1031.Acertar o relógio1. Acertar a hora ( = mais, = menos) e confirmar ( ).2. Acertar os minutos ( = mais, = menos) e confirmar ( ).3. Se mais tarde
P1041.2.4.3.Introdução de dadosPara o correcto funcionamento da SoehnleBody Balance é necessário que os dados pes-soais da respectiva pessoa sejam int
P1055. Definir o valor do grau de actividade "act" ( = mais, = menos). Este valor é necessário paradeterminar o consumo de energia.6. Quand
P1063.4.Análise corporalA análise apenas é possível descal-ço. Os dados pessoais deverão serintroduzidos previamente. Paraobter resultados claros deve
P107Neste caso deverá repetir aintrodução dos dados no seulocal de memorização pessoal,como descrito em "Introdução dedados". Os valores de
P108Alteração de dados pessoaisQuando por exemplo:- a idade aumenta em 1 ano(aniversário),- a altura se altera (crianças emfase de crescimento),- o ti
P109Unidade Valor máximoValor mínimo Água corporalGraso corporalPercentagem de músculoBarras de estadoIndicação da tendênciaDia – Semana – MêsIndicaçã
P110A Body Balance determina, através dos seusdados pessoais e do aconselhamento de espe-cialistas de saúde, o seu estado ideal relativa-mente ao peso
D11Ändern von PersonendatenWenn sich zum Beispiel:- das Alter um 1 Jahr erhöht(Geburtstag),- die Körpergröße verändert(Kinder in der Wachstum-sphase
P111Deste modo, em mulheres com valores de gor-dura corporal abaixo dos 10% pode falhar amenstruação. Sobe também o risco de oste-oporose.A percentage
P112Percentagem de músculoEnquanto no visor é indicada a percentagemde músculo em %, aparece no gráfico de barras por baixo um dos 9 segmentos.A massa
P113A análise baseia-se na medição da resistênciaeléctrica do corpo. Hábito de alimentação eingestão de líquidos durante o dia e o estilo devida indiv
P114Indicações importantesComo realizar correctamente a medição?A medição deve realizar-se se possível despidoe descalço. Deve ser dada atenção que a
P1151.1.2.3.4.5.6.Mensagens1. Pilhas gastas: No interior dabalança (LOW BAT-B),No terminal de comando(LOW BAT-T).Substitua sempre todas aspilhas da ba
P116Eliminação de aparelhos eléctricos e electrónicos usadosO símbolo no produto ou narespectiva embalagem alerta para ofacto de o produto não poder s
S117InnehållsförteckningInledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117Viktiga säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . .117Sätt i batterie
S118InledningBody Balance hjälper dig på ett bra sätt attsköta om din hälsa. Denna elektroniskakroppsanalysvåg har följande funktioner Body Balance
S1191.Inställning av klockan1. Ställ in timmar ( = plus, = minus)och bekräfta ( ).2. Ställ in minuter ( = plus, = minus)och bekräfta ( ).3. Om man v
S1201.2.4.3.Inskrivning av dataFör att Soehnle Body Balance ska fungera riktigt, måste de olika personerna som skaanvända vågen skriva in sina personl
D12EinheitenMaximalwertMinimalwertKörperwasserKörperfettMuskelanteilStatusbalkenEmpfehlungenTrendanzeigeTag - Woche - MonatTrendanzeigeBitte gehen Sie
S1215. Ställ in önskat värde för aktivitetsgrad "act" ( = plus, = minus). Detta värde behövs för att räknaut energiförbrukningen.6. När all
S1223.4.KroppsanalysAnalysen kan bara utföras barfota.Dina personliga data måste förstha skrivits in. För att mätningarna ska bli entydi-ga och jämför
S123Observera att det är viktigt att duomedelbart ställer dig på vågenbarfota efter det att du harändrat personliga data. Annars sparas inte ändringen
S124Ändring av persondataOm du till exempel:- blir ett år äldre (födelsedag),- växer (barn under uppväxtåren),- förändrar din rörelsetyp,då kan du
S125EnhetMaxvärdeKroppsvattenKroppsfettMuskelandelStatusbalkVisning av trendenDag - Vecka - MånadTrendindikeringStäll Dig regelbundet på vågenså att k
S126Med ledning av dina personliga data ochrekommendationerna från hälsoexperterna räknar Body Balance ut ditt individuella ideal-tillstånd vad gäller
S127Om dessa nödvändiga fettreserver angrips, kandet uppstå ämnesomsättningsrubbningar.Exempelvis kan mensen utebli hos kvinnor omkroppsfettandelen sj
S128Andelen musklerMedan muskelandelen i % visas på displayen,visas ett av de 9 segmenten i stapeldiagram-met nedanför.Muskelmassan är motorn i vår kr
S129Analysen baserar sig på mätning av kroppenselektriska motstånd. Mat- och dryckesvanorunder dagen, liksom den individuella livsstileninverkar på kr
S130Viktig informationHur mäter jag rätt?För mätning bör du helst ställa dig barfota ochutan kläder på vågen. Se till att mätningen all-tid genomförs
D13Die Body Balance ermittelt anhand Ihrer per-sönlichen Daten und der Empfehlung vonGesundheitsexperten Ihren individuellenIdealzustand hinsichtlich
S1311.1.2.3.4.5.6.Meddelanden1. Batterierna slut. I vågen (LOW BAT-B),Fjärrkontrollen (LOW BAT-T).Byt alltid alla batterier i vågeneller fjärrkontroll
S132Avfallshantering av begagnade elek-triska och elektroniska apparaterSymbolen på produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte får b
DK133InholdIndledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133Vigtige sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . .133Isætning af batterier . . .
DK134IndledningMed Body Balance yder du et afgørendebidrag til din sundhed. Denne elektroniskekropsanalyse-vægt har følgende funktioner: Body Balanc
DK1351.Indstilling af klokkeslæt1. Indstil timer ( = plus, = minus) ogbekræft ( ).2. Indstil minutter ( = plus, = minus)og bekræft ( ).3. Hvis du øn
DK1361.2.4.3.DataindtastningFor at kunne bruge Soehnle Body Balance kor-rekt skal de forskellige personers personligedata indtastes i display- og betj
DK1375. Indstil den ønskede værdi for aktivitetsgraden "act" ( = plus, = minus). Denne værdi er nødvendig forberegning af energiforbruget.6
DK1383.4.KropsanalyseAnalyse er kun mulig med barefødder. De personlige data skalindtastes først.Træd så vidt muligt op på vægtenuden tøj og under ens
DK139Husk, at man også straks efterændring af de personlige dataskal træde barfodet op på væg-ten. Ellers gemmes ændringenikke. Fra og med næste analy
DK140Ændring af persondataHvis nu f.eks.:- alderen forhøjes med 1 år (fødselsdag),- højden ændres (børn i vokseal-deren),- bevægelsestypen ændrer sig,
D14Wird diese essentielle Fettreserve angegriffen,kann es zu Stoffwechselstörungen kommen.So kann bei Frauen mit Körperfettwerten unter10% die Menstru
DK141Einhed Maksimal værdi Minimal værdiKropsvandKropsfedt MuskelandelStatuslinjeTrendvisningDag - Uge - MånedTendensvisningStil dig jævnligt på vægt
DK142Ved hjælp af dine personlige data og anbefa-lingen fra sundhedseksperter beregnerBodybalancen din indiduelle idealtilstand,hvad angår vægt og kro
DK143Således kan menstruationen sætte ud hoskvinder med en fedtprocent under 10.Desuden stiger risikoen for osteoporose.Den normale kropsfedtandel afh
DK144MuskelandelMens muskelandelen vises på displayet i %,fremkommer et af de 9 segmenter i søjlegra-fikken nedenunder.Muskelmassen er vores krops mot
DK145Analysen er baseret på måling af den elektris-ke kropsmodstand. Spise- og drikkevaner fordelt over dagen og den enkeltes livsstil harindflydelse
DK146Vigtige anvisningerHvordan måler du korrekt?Målingen skal så vidt muligt udføres uden tøjog med bare fødder. Sørg for, at der altidmåles under en
DK1471.1.2.3.4.5.6.Meddelelser1. Batterier flade. I vægten(LOW BAT-B), I betjenings-panelet (LOW BAT-T).Udskift altid alle batterier ivægten eller i
DK148Bortskaffelse af brugte elektriske ogelektroniske apparaterSymbolet på produktet eller embal-lagen indikerer, at dette produktikke skal behandles
FIN149SisältöJohdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149Tärkeät turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . .149Paristojen asettaminen
FIN150JohdantoBody Balance -vaa'alla huolehdit itse ratkaise-vasti terveydestäsi. Tässä elektronisessa kehonanalyysivaa'assa on seuraavat to
D15MuskelanteilWährend im Display der Muskelanteil in %angezeigt wird, erscheint in der Balkengrafikdarunter eines der 9 Segmente.Die Muskelmasse ist
FIN1511.Kellon ajan asettaminen1. Tuntien asettaminen ( = plus, = miinus) ja vahvistaminen ( ).2. Minuuttien asettaminen ( = plus, = miinus) ja vahvis
FIN1521.2.4.3.Tietojen syöttöSoehnle Body Balance -vaa'an tarkoituksenmu-kaista käyttöä varten henkilötiedot syötetäännäyttö- ja hallintayksikköö
FIN1535. Halutun liikkumistason "act" valinta ( = plus, = miinus). Tätä tietoa tarvitaan energiankulutuksen määrittämistä varten.6. Kun kaik
FIN1543.4.KehoanalyysiAnalyysi mahdollista vain paljainjaloin. Henkilötietojen on oltavasyötettynä sitä ennen. Selkeidentulosten saamiseksi vaa'a
FIN155Huomioi, että myös henkilökoh-taisten tietojen muuttamisenjälkeen vaa'alle on heti astutta-va paljain jaloin. Muuten muu-tos ei tallennu. S
FIN156Henkilötietojen muuttaminenJos esimerkiksi:- ikä lisääntyy 1 vuodella (syntymäpäivä)- pituus muuttuu (lapset kasvuvaiheessa),- liikkumistyyppi
FIN157YksikköMaksimiarvo Minimum valueKehonnesteKehonrasvaLihasten osuusStatusSuuntausnäyttöPäivä - viikko - kuukausiSuuntausnäyttöKäy säännöllisest
FIN158Body Balance määrittää henkilökohtaisten tietojesi ja terveysalan asiantuntijoiden suositusten mukaisesti Sinulle oman ihanneti-lasi painon ja k
FIN159Jos esimerkiksi kehonrasva-arvot ovat alle 10 %, naisten menstruaatio saattaa lykkään-tyä. Lisäksi osteoporoosin riski lisääntyy.Normaali kehon
FIN160Lihasten osuusKun näytössä näytetään lihasten osuus prosentteina (%), ilmestyy näytön alapuolellasijaitsevaan pylväsgrafiikkaan yksi 9 segmentis
D16Die Analyse basiert auf der Messung des elek-trischen Körperwiderstands. Ess- und Trink-gewohnheiten während des Tagesablaufs undder individuelle L
FIN161Analyysi perustuu sähköisen kehonvastuksenmittaukseen. Syömis- ja juomistottumuksetpäivänkulun aikana ja yksilöllinen elämäntyylivaikuttavat nes
FIN162Tärkeitä ohjeitaMiten mittaan oikein?Mittauksen tulisi tapahtua ilman vaatteita japaljain jaloin. Mittauksen tulisi tapahtua ainasamoissa oloiss
FIN1631.1.2.3.4.5.6.Ilmoitukset1. Paristot kuluneet. Vaakaan (LOW BAT-B)Hallintayksikköön (LOW BAT-T).Vaihda vaa'an jahallintayksikön kaikki pari
FIN164Käytettyjen sähkö - ja elektronistenlaitteiden hävittäminenTuotteen tai sen pakkauksen päälläoleva symboli osoittaa, että tämätuotetta ei pidä k
H165EEllééggeeddeettttBevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165Fontos figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . .165E
H166BBeevveezzeettééssA Body Balance használata nagyban hozzájárulaz egészségének fenntartásához. A készülék atest összetételét elektronikusan kiérték
H1671.ÓÓrraa bbeeáállllííttáássaa1. Órák beállítása ( = plusz, = minusz)és jóváhagyása ( ).2. Percek beállítása ( = plusz, = minusz)és jóváhagyása
H1681.2.4.3.AAddaattookk bbeeaaddáássaaAhhoz, hogy a Soehnle Body Balance készüléke helyesen működjön, az kell, hogy akiméredzkedni akar, beadja a sz
H1695. A tevékenységi fok ("Act") kívánt értékének beállítása ( = plusz, = minusz). Erre az értékre az energia felhasználás megállapításáho
H1703.4.AA tteesstt öösssszzeettéétteelléénneekk eelleemmzzéésseeAz összetétel elemzése csak mezít-láb működik. Ehhez az kell, hogymár a memóriában
D17Wichtige HinweiseWie wird richtig gemessen?Die Messung sollte möglichst unbekleidet undbarfuß erfolgen. Es sollte darauf geachtet wer-den, dass imm
H171Jegyezze meg, hogy a személyiadatok módosítása után isazonnal rá kell állnia a mérlegremezítláb. Különben nem fogjaeltárolni a készülék a módosí-t
H172SSzzeemmééllyyii aaddaattookk mmóóddoossííttáássaaHa például:- az életkort 1 évvel megnöveli(születésnap),- a testmagasságot megváltoztatja(fe
H173SúlyegységMaximálisértékMinimális értékA test víztartalmaA test zsírtartalmaAz izom arányaÁllapotjelzőTrendkijelzőNap — hét - hónapVVáárrhhaattóó
H174A testmérleg [Body Balance]az Ön személyiadatai és az egészségügyi szakértők ajánlásaalapján meghatározza az Ön individuális ideálisállapotát a sú
H175A nőknél például 10 % alatti testzsír értékek-nél kimaradhat a menstruáció.Azonfelül a csontritkulás veszélye is megnő.A test normál zsíraránya az
H176IIzzoommaarráánnyyAz izom testtömeghez vett aránya %-os érték-ben jelenik meg a kijelzőn, alatta pedig a 9szegmens közül egy darab látható az oszl
H177Az elemzés az emberi test elektromosellenállásának mérésén alapul. Az étkezésiszokások és az egyéni életvitel befolyásolja avízháztartást. Ezt mut
H178FFoonnttooss úúttmmuuttaattáássookkHHooggyyaann lleehheett mméérrnnii hheellyyeesseenn??A mérést lehetőleg meztelenül és mezítláb céls-zerű vé
H1791.1.2.3.4.5.6.JJeellzzéésseekk1. Az elem lemerült. A mérlegben (LOW BAT-B) A kezelő terminálban (LOW BAT-T) Mindig egyszerre cserélje kia mérleg i
H180HHaasszznnáálltt eelleekkttrroommooss ééss eelleekkttrroonniikkuusskkéésszzüülléékkeekk áárrttaallmmaattllaannííttáássaa A terméken vagy csom
D181.1.2.3.4.5.6.Meldungen1. Batterien im Bedienteil (LOW BAT-T) oder derPlattform (LOW BAT-B) sindverbraucht. Bitte wechselnSie immer alle Batterien
PL181SSppiiss ttrreeśścciiWprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181Istotne wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . .181Zakładanie b
PL182WWpprroowwaaddzzeenniieeBody Balance, elektroniczna waga do analizyorganizmu, pomoże Ci zachować dobre zdro-wie. Urządzenie posiada następujące f
PL1831.UUssttaawwiiaanniiee zzeeggaarraa1. Ustawić godziny ( = plus, = minus) i zatwierdzić ( ).2. Ustawić minuty ( = plus, = minus) i zatwierdzić
PL1841.2.4.3.WWppiissyywwaanniiee ddaannyycchhAby urządzenie działało poprawnie, należybezpośrednio po wpisaniu swoich indywidual-nych danych wejść b
PL1855. Ustawić wymagany stopień aktywnosci »act «( = plus, = minus). Wartość ta jest konieczna do ustalenia zużycia energii.6. Po wpisaniu wszystkic
PL1863.4.AAnnaalliizzaa oorrggaanniizzmmuuAby analiza była możliwa, osobastojąca na wadze musi być boso.Wcześniej należy wpisać indywidu-alne dane te
PL187W tym przypadku należy zgod-nie z opisem w odpowiednimpunkcie instrukcji powtórniewpisać do pamięci osobistejdane. Zostają przy tym zacho-wane do
PL188ZZmmiiaannaa ddaannyycchh iinnddyywwiidduuaall--nnyycchhPrzykładowo w przypadku:- zmiany wieku o jeden rok (po urodzinach),- zmiany rozmiarów
PL189Jednostka ciężaruWartość maksymalna Wartość minimalnawodatłuszczmięśniePasek stanuWskazania trendówdzień-tydzień-miesiącKKrrzzyywwee ttrreennddu
PL190Na podstawie wprowadzonych danych osobi-stych oraz zaleceń ekspertów do spraw zdro-wia Body Balance ustali Twój indywidualnystan idealny w zakres
Entsorgung von gebrauchten elektronischen GerätenDas Symbol auf dem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf hin,dass dieses Produkt nicht als nor-m
PL191W przypadku kobiet, u których stwierdzonoilość tłuszczu ustrojowego poniżej 10%, możedojść do zaniku menstruacji. Rośnie ponadtoryzyko wystąpieni
PL192IIlloośśćć mmiięęśśnniiNa display’u widoczna jest ilość mięśniwyrażona w %, a pod nią na pasku jeden z 9 segmentów.Masa mięśniowa to siła napędo
PL193Analiza opiera się na pomiarze oporności elek-trycznej ciała. Zwyczaje żywieniowe w ciągudnia i indywidualny sposób życia mają wpływna gospodarkę
PL194WWaażżnnee wwsskkaazzóówwkkii JJaakk pprrzzeepprroowwaaddzzaaćć pprraawwiiddłłoowwoo ppoommiiaarr??Pomiary należy przeprowadzać raczej bez u
PL1951.1.2.3.4.5.6.KKoommuunniikkaattyy1. Baterie rozładowane. Do wagi (LOW BAT- B).Do terminala (LOW BAT-T).Zawsze należy wymieniaćwszystkie baterie
PL196UUttyylliizzaaccjjii uurrzząąddzzeeńń eelleekkttrryycczznnyycchh ii eelleekkttrroonniicczznnyycchhSimbol umieszczony na produkcielub jego opa
CZ197OObbssaahhÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197Důležité bezpečnostní předpisy . . . . . . . . . .197Vložení b
CZ198ÚÚvvooddS Body Balance rozhodujícím způsobem přispí-váte k vašemu zdraví. Tato elektronická váha ktělesné analýze má následující funkce: Body Ba
CZ1991.NNaassttaavviitt hhooddiinnyy1. Nastavte hodiny ( = plus, = minus) a potvrďte ( ). 2. Nastavte minuty ( = plus, = minus) a potvrďte ( ).3. P
CZ2001.2.4.3.ZZaaddáávváánníí ddaattPro správnou funkci Body Balance Soehnle jenutné, aby osobní údaje zadaly příslušnéosoby na zobrazovacím a ovlád
Deutsch 4English 20Français 36Italiano 52Nederlands 68Español 84Poertuguês 100Svenska 116Dansk 132Suomi 148Magyar 164Polsku 180Česky 196по pyсском язы
GB21ContentIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Important advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Inserting batteries .
CZ2015. Nastavte požadovanou hodnotu stupně aktivity »act« ( = plus, = minus). DTato hodnota je nutná ke stanovení spotřeby energie.6. Po zadání všec
CZ2023.4.TTěělleessnnáá aannaallýýzzaaAnalýza je možná jen naboso.Napřed musí být zadány osobníúdaje. K dosáhnutí jednoznačnýchvýsledků vstupujte na
CZ203Prosím respektujte, že i pozměně osobních údajů musíteihned naboso vstoupit na váhu.Jinak nebude změna uložena.Změněné údaje budou zohled-něny od
CZ204ZZmměěnnaa oossoobbnníícchh úúddaajjůůNapříklad:- je-li věk zvýšen o 1 rok (narozeniny),- změní-li se tělesná výška (děti v období růstu),-
CZ205JednotkaMaximální hodnota Minimální hodnota Tělesná vodaTělesný tukSvalový podílStavový pruhUkazatel trenduDen – Týden – Měsíc ZZoobbrraazzeenn
CZ206Body Balance určuje, na základě Vašich osob-ních údajů a doporučení zdravotních expertů,Váš individuální stav co se týká váhy a podílutělesného t
CZ207Tak může např. u žen s hodnotami tělesnéhotuku pod 10 % vynechávat menstruace. Kromětoho stoupá riziko osteoporózy. Normální podíl tělesného tuku
CZ208PPooddííll ssvvaalloovvéé hhmmoottyyZatímco se na displeji zobrazuje podíl svalovéhmoty v %, pod ním se ve sloupcové graficeobjeví jeden z 9 se
CZ209Analýza je založena na měření elektrickéhoodporu těla. Stravovací a pitní zvyklosti běhemdne a individuální životní styl ovlivňují vodnírežim. To
CZ210DDůůlleežžiittéé ppookkyynnyyJJaakk ssee sspprráávvnněě mměěřříí??Měření by se mělo provádět pokud možno bezoděvu a naboso. Mělo by se dbát n
GB22IntroductionWith the Body Balance you are making a cru-cial contribution to your health. These electro-nic body analysis scales have the following
CZ2111.1.2.3.4.5.6.HHllááššeenníí1. Opotřebované baterie. Ve váze (LOW BAT-B). V ovlá-dacím panelu (LOW BAT-T).Vždy prosím současně vymě-ňujte všechny
CZ212LLiikkvviiddaaccee ppoouužžiittýýcchh eelleekkttrriicckkýýcchh aaeelleekkttrroonniicckkýýcchh ppřřííssttrroojjůůSymbol na výrobku nebo jeho o
RUS213ëëÓÓ‰‰ÂÂÊʇ‡ÌÌËËÂÂǂ‰ÂÌË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213LJÊÌ˚ Û͇Á‡ÌËfl ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË . . . . .213ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚ
RUS214ǂ‰ÂÌËÂë ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚ÂÒÓ‚ Body Balance Ç˚ ÒÏÓÊÂÚÂÔÓÔ‡‚ËÚ¸ LJ¯Â Á‰ÓÓ‚¸Â. ùÚË ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ‚ÂÒ˚ ҇̇ÎËÁÓÏ Ë̉ÂÍÒ‡ χÒÒ˚ Ú· ӷ·‰‡˛ÚÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË ÙÛ
RUS2151.ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚1. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ˜‡Ò˚ ( = ÔβÒ, = ÏËÌÛÒ) Ë ÔӉڂ‰ËÚ¸ ‚‚Ó‰ ( ).2. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÏËÌÛÚ˚ ( = ÔβÒ, = ÏËÌÛÒ) Ë ÔӉڂ‰ËÚ¸ ‚‚Ó
RUS2161.2.4.3.Ç‚Ó‰ ‰‡ÌÌ˚ıÑÎfl Ô‡‚ËθÌÓ„Ó ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌËfl Soehnle BodyBalance ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ˜ÚÓ·˚ ‚ ·ÎÓÍ Ë̉Ë͇ˆËË ËÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ·˚ÎË ‚‚‰ÂÌ˚ ÔÂÒÓ̇θÌ˚Â
RUS2175. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ê·ÚÂθÌÓ Á̇˜ÂÌË ‰‚Ë„‡ÚÂθÌÓÈ ‡ÍÚË‚ÌÓÒÚË »act«( = ÔβÒ, = ÏËÌÛÒ). ùÚÓ Á̇˜ÂÌË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰ÎflÓÔ‰ÂÎÂÌËfl ‡ÒıÓ‰‡ ˝Ì„ËË.6. è
RUS2183.4.¡Ì‡ÎËÁ Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ Ú·¡Ì‡ÎËÁ ‚ÓÁÏÓÊÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË̇ıÓʉÂÌËË Ì‡ ‚ÂÒ‡ı ·ÓÒËÍÓÏ. è‰ ˝ÚËÏ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ‚‚‰ÂÌ˚ÔÂÒÓ̇θÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â. ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌË
RUS219Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‚ÚÓËÚ ‚‚Ó‰‰‡ÌÌ˚ı ‚ LJ¯Û ÔÂÒÓ̇θÌÛ˛fl˜ÂÈÍÛ Ô‡ÏflÚË, Í‡Í ÛÊ ÓÔËÒ‡ÌÓ ‚Ô. Ç‚Ó‰ ‰‡ÌÌ˚ı. êÂÁÛθڇÚ˚ÔÂÊÌËı ËÁÏÂÂÌËÈ ÓÒÚ‡˛ÚÒfl ÔË˝Ú
RUS220àÁÏÂÌÂÌË ÔÂÒÓ̇θÌ˚ı‰‡ÌÌ˚ı¿ÒÎË, ̇ÔËÏÂ:- ̇ 1 „Ó‰ ËÁÏÂÌflÂÚÒfl ‚ÓÁ‡ÒÚ (‰Â̸ ÓʉÂÌËfl),- ËÁÏÂÌflÂÚÒfl ÓÒÚ Ú· (‰ÂÚË ‚ Ù‡Á ÓÒÚ‡),- ÚËÔ ‰‚
GB231.Setting the time1. Set the hours ( = plus, = minus)and confirm ().2. Set the minutes ( = plus, = minus)and confirm ().3. If at a later time (s
RUS221E‰ËÌˈ‡ ‚ÂÒ‡å‡ÍÒËχθÌÓ Á̇˜ÂÌËÂåËÌËχθÌÓÂÁ̇˜ÂÌËÂÇÓ‰‡ ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ∑Ë ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂÑÓÎfl Ï˚¯ˆëÚÓηËÍ ÒÓÒÚÓflÌËfléÚÓ·‡ÊÂÌË ÚẨÂ̈ËËÑÂ̸-ç‰ÂÎfl-åÂ
RUS222ç‡ ·‡Á LJ¯Ëı ΢Ì˚ı ‰‡ÌÌ˚ı Ë ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ˝ÍÒÔÂÚÓ‚ ÔÓ ÔÓÙË·ÍÚ˘ÂÒÍÓÈ Ï‰ˈËÌ ÙÛÌ͈Ëfl·‡Î‡ÌÒ‡ Ó„‡ÌËÁχ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ Ç‡¯Â ˉ‡θÌÓÂÒÓÒÚÓflÌËÂ
RUS223í‡Í Û ÊÂÌ˘ËÌ Ò ‰ÓÎÂÈ ÊËÓ‚˚ı ÓÚÎÓÊÂÌËÈ ÌËÊÂ10% ÏÓÊÂÚ Ì‡ÒÚÛÔËÚ¸ Á‡‰ÂÊ͇ (‰ËÒÙÛÌ͈Ëfl)ÏÂÌÒÚۇθÌÓ„Ó ˆËÍ·. äÓÏ ÚÓ„Ó, ‚ÓÁ‡ÒÚ‡ÂÚËÒÍË ÓÒÚÂÓÔÓÓÁ
RUS224ÑÓÎfl Ï˚¯Â˜ÌÓÈ Ï‡ÒÒ˚Ç ÚÓ ‚ÂÏfl Í‡Í Ì‡ ‰ËÒÔΠ‰ÓÎfl Ï˚¯Â˜ÌÓÈ Ï‡ÒÒ˚Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚ %, ÚÓ Ì‡ ÒÚÓηËÍÓ‚ÓÈ ‰Ë‡„‡ÏÏÂÔÓ‰ ÌËÏ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl Ó‰ËÌ ËÁ 9 Ò„ÏÂÌÚ
RUS225¡Ì‡ÎËÁ ÓÒÌÓ‚˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ËÁÏÂÂÌËË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„ÓÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl Ú·. èË‚˚˜ÍË Â‰˚ Ë ÔËÚ¸fl ‚Ú˜ÂÌË ‰Ìfl Ë Ë̉˂ˉۇθÌ˚È Ó·‡Á ÊËÁÌË‚ÎËfl˛Ú ̇ ÒÓ‰Â
RUS226LJÊÌ˚ Û͇Á‡ÌËflä‡Í ÌÛÊÌÓ Ô‡‚ËθÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ÂÒ‡ÏË?èÓ‚Ó‰ËÚ ËÁÏÂÂÌËfl ÔÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ·ÂÁ Ó‰Âʉ˚Ë ·ÂÁ Ó·Û‚Ë. ëÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÒ¸ ̇ ‚ÂÒ˚ ‚Ò„‰‡ ‚Ó‰Ë
RUS2271.1.2.3.4.5.6.ëÓÓ·˘ÂÌËfl11..ŇڇÂË ËÁ‡ÒıÓ‰Ó‚‡Ì˚.: ‚ ‚ÂÒ‡ı (LOW BAT-B).‚ ÔÛθÚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl:(LOW BAT-T).êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Á‡ÏÂÌÛ ‚ÒÂı ˝ÎÂÏ
RUS228ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ı˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ıÔË·ÓÓ‚ç‡Î˘Ë ÒËÏ‚Ó· ̇ ËÁ‰ÂÎËË ËÎË Â„ÓÛÔ‡ÍÓ‚Í Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÚÓ, ˜ÚÓ ÔËÛÚËÎËÁ‡ˆËË Ò ˝ÚËÏ
TR229EEnnddeekkssGiriµ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229Önemli güvenlik uyarıları . . . . . . . . . . . . . . .229Pille
TR230GGiirriiµµBody Balance ile saπlıπınıza önemli katkıda bulu-nursunuz. Bu elektronik vücut analiz terazisininaµaπıda belirtilen iµlevleri vardır:
GB241.2.4.3.Data inputFor correct operation of the Soehnle BodyBalance, the personal data of the relevant per-son must be input into the display and o
TR2311.SSaaaattiinn aayyaarrllaannmmaassıı1. Saati ayarlayınız ( = artı, = eksi) veonaylayınız ( ).2. Dakikayı ayarlayınız ( = artı, = eksi) veonay
TR2321.2.4.3.VVeerrii ggiirriiµµiiSoehnle Body Balance’ın usulüne uygun olarakkullanılması için, ilgili kiµinin kiµisel verilerinin kullanım terminal
TR2335. Aktivite türünün »act« istediπiniz deπerini ayarlayınız ( = artı, = eksi). Bu deπer, enerji tüketiminin belirlenmesi için gereklidir.6. Bütün
TR2343.4.VVüüccuutt aannaalliizziiAnaliz yalnızca yalınayak mümkün-dür. Kiµisel verilerinizi daha öncedengirmiµ olmalısınız.Saπlıklı sonuçlar elde et
TR235Kiµisel veriler deπiµtirildiktensonra da teraziye hemenyalınayak çıkılması gerektiπini lüt-fen dikkate alınız. Aksi durumdadeπiµiklikler kaydedil
TR236KKiiµµiiyyee aaiitt vveerriilleerriinn ddeeππiiµµttiirriill--mmeessii Örneπin:- Yaµınız 1 yıl daha arttıπında(doπum günü),- Boyunuz deπiµtiπ
TR237Aπ∂rl∂k birimiMaksimumdeπer Minimum deπer Su oran∂Yaπ oran∂Kas oran∂Durum sütunuGeliµme göstergesiGün - Hafta - AyGGeelliiµµmmee ggöösstteerrgg
TR238Body Balance, size ait kiµisel bilgiler ve saπlıkuzmanlarının tavsiyeleri doπrultusunda, vücutaπırlıπı ve vücuttaki yaπ oranı açısından sizin içi
TR239Böylece kadınlarda vücut yaπ oranı deπeri%10’un altında olduπunda, kendilerinin adetgörmesine neden olabilir. Ayrıca kemik erimesiriski de yüksel
TR240KKaass oorraannııEkranda % cinsinden kas oranı gösterildiπisırada, sütun grafiπi altında 9 göstergeden biribelirir.Kas kütlesi, vücudumuzun moto
GB255. Input your desired activity level with "act"( = plus, = minus). This value is required for determining your energy consumption.6. Wh
TR241∑lgili analiz, elektrikli vücut direncinin ölçümünüesas alır. Günlük akıµ içersindeki yemek yeme veiçme alıµkanlıkları ile kiµisel yaµam tarzı, v
TR242ÖÖnneemmllii uuyyaarrııllaarrNNaassııll ddooππrruu ööllççüümm yyaappııllıırr??Ölçüm mümkünse giysisiz ve çıplak ayaklagerçekleµmelidir. Daima
TR2431.1.2.3.4.5.6.MMeessaajjllaarr1. Piller bitti: Terazide(LOWBAT-B), Kullanım termi-nalinde (LOWBAT-T).Lütfen her zaman terazinin vekullanım termin
TR244KKuullllaann∂∂llmm∂∂µµ eelleekkttrriikkllii vvee eelleekkttrroonniikk cciihhaazz--llaarr∂∂nn iimmhhaa eeddiillmmeessii Ürün veya ambalaj ü
GR245ιικκααυυοοπποοιιηηµµέέυυοοςςΕισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245Σηµαντικές οδηγίες . . . . . . . . . . . . . . . .
GR246ΕΕιισσααγγωωγγήήΜε τη ζυγαριά Body Balance κάνετε ένασηµαντικό δώρο στην υγεία σας. Αυτή ηηλεκτρονική ζυγαριά σωµατικής ανάλυσηςδιαθέτει τις παρα
GR2471.ΡΡύύθθµµιισσηη ρροολλοογγιιοούύ1. Ρυθµίστε τις ώρες ( = συν, = µείον) και αποθηκεύστε ( ).2. Ρυθµίστε τα λεπτά ( = συν, = µείον) και αποθηκεύ
GR2481.2.4.3.ΕΕιισσααγγωωγγήή δδεεδδοοµµέέννωωννΓια τη σωστή λειτουργία της Body Balance τηςSoehnle είναι σηµαντικό να εισάγονται ταπροσωπικά δεδοµέν
GR2495. Ρυθµίστε την επιθυµητή τιµή του βαθµού δραστηριότητας»act« ( = συν, = µείον) . Η τιµή αυτή είναι απαραίτητηγια τον υπολογισµό της κατανάλωσης
GR2503.4.ΑΑννάάλλυυσσηη σσωωµµααττιικκήήςςµµάάζζααςς//λλιιπποοµµέέττρρηησσηηΑνεβείτε στη ζυγαριά µε γυµνάπέλµατα. Τα προσωπικά στοιχείαπρέπει να έχου
GB263.4.Body analysisAnalysis is only possible barefoot.Personal data must have beeninput in advance.For meaningful results step on thescale unclothed
GR251Σε αυτήν τη περίπτωσηεπαναλάβετε την εισαγωγήδεδοµένων στην προσωπικήσας µνήµη, όπως έχει ήδηπεριγραφεί στην ενότηταΕισαγωγή δεδοµένων. Τα µέχριτ
GR252ΑΑλλλλααγγήή ττωωνν ππρροοσσωωππιικκώώννσσττοοιιχχεείίωωννΌταν π.χ.:- η ηλικία αυξάνεται κατά 1 έτος(γενέθλια),- αλλάζει το ύψος (παιδιά στηφ
GR253UnitΜέγιστη τιµή Ελάχιστη τιµή ΝερόΛίπος υϊκή µάζαΓραµµές προόδουΈνδειξη τάσηςΗµέρα - Εβδοµάδα - ΜήναςΈΈννδδεειιξξηη ττάάσσηηςςΠαρακαλούµε να ζυ
GR254Με βάση τα προσωπικά σας δεδοµένα και τιςσυστάσεις των ειδικών σε θέµατα υγείας, ηBody Balance υπολογίζει την ιδανικήκατάσταση του σώµατός σας σε
GR255Αν προσβληθούν αυτές οι απαραίτητεςεφεδρείες λίπους, µπορεί να διαταραχθεί οµεταβολισµός. Στις γυναίκες µε σωµατικόλίπος κάτω από 10% µπορεί να δ
GR256ΠΠοοσσοοσσττόό µµυυώώννΕνώ στην οθόνη εµφανίζεται το ποσοστό µυώνσε %, στο ραβδόγραµµα από κάτω εµφανίζεταιένα από τα 9 τµήµατα.Η µυϊκή µάζα είν
GR257Η ανάλυση βασίζεται στη µέτρηση τηςηλεκτρικής αντίστασης του σώµατος. Οιδιατροφικές συνήθειες κατά τη διάρκεια τηςηµέρας και ο τρόπος ζωής του κα
GR258ΣΣηηµµααννττιικκέέςς υυπποοδδεείίξξεειιςςΠΠώώςς θθαα εεππιιττύύχχωω αακκρριιββεείίςς µµεεττρρήήσσεειιςς??Πρέπει να εκτελείτε τις µετρήσεις φ
GR2591.1.2.3.4.5.6.ΜΜηηννύύµµαατταα1. Εξάντληση µπαταριών: Στηζυγαριά (LOWBAT-B) Στονπίνακα χειρισµού (LOWBAT-T).Παρακαλούµε αλλάζετεπάντοτε ταυτόχρον
GR260ΑΑππόόρρρριιψψηη χχρρηησσιιµµοοπποοιιηηµµέέννωωννηηλλεεκκττρριικκώώνν κκααιι ηηλλεεκκττρροοννιικκώώνν σσυυσσκκεευυώώννΤο σύµβολο πάνω στο προ
GB27Please note that after changingyour personal data you mustthen immediately also step onthe scale barefoot. Otherwisethe change will not be stored.
SLO261OObbssaahhUvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261Pomembni varnostni nasveti . . . . . . . . . . . .261Vstavljan
SLO262UUvvooddZ Body Balance občutno pripomorete k vašemuzdravju. Elektronska tehtnica za telesno analizoima sledeče funkcije: Tehtnica Body Balance
SLO2631.NNaassttaavviitteevv uurree1. Nastavitev ure ( = plus, = minus) inpotrdite ( ).2. Nastavitev minut ( = plus, = minus) inpotrdite ( ).3. Če
SLO2641.2.4.3.VVppiiss ppooddaattkkoovvZa pravilno delovanje naprave Soehnle BodyBalance je nujno potrebno vpisati osebnepodatke konkretne osebe v pr
SLO2655. Nastavitev stopnje aktivnosti »act« ( = plus, = minus).Ta vrednost je nujno potrebna za določitev porabe energije.6. Ko so vpisani vsi param
SLO2663.4.TTeelleessnnaa aannaalliizzaaAnalizo je možno izvesti samo zbosimi nogami. Pred tem je potreb-no vpisati osebne podatke.Za nedvoumne rezult
SLO267Prosimo upoštevajte, da je potreb-no takoj po spremembi osebnihpodatkov stopiti z bosimi nogamina tehtnico. V nasprotnem pri-meru se spremembe n
SLO268SSpprreemmeemmbbaa oosseebbnniihh ppooddaattkkoovvČe npr.:- Se starost poveča za 1 leto(rojstni dan),- Se spremeni velikost telesa(otroci v
SLO269EnotaMaksimalna vrednostMinimalna vrednostTelesna vodaTelesna maščobaMišična masaStolpični prikazPrikaz trendaDan-teden-mesecZZoobbrraazzeenníí
SLO270Možnost Body Balance določi s pomočjo vašihosebnih podatkov in v skladu s priporočilizdravstvenih strokovnjakov vaše individualnoidealno stanje
GB28Changing personal dataIf for example:- the age is increased by 1 year(birthday),- height changes (children in thegrowth phase),- the activity lev
SLO271Če je osnovna rezerva maščob ogrožena, lahkopride do nepravilne presnove v telesu. Pri žens-kah lahko vrednost telesnih maščob pod 10 %povzroči
SLO272DDeelleežž mmiiššiiččnneeggaa ttkkiivvaaMedtem, ko je na prikazovalniku izpisan deležmišičnega tkiva v %, se v stolpcih grafa prikažeeden od d
SLO273Analiza se nanaša na meritve električnegaodpora telesa. Navade pitja in hranjenja medpotekom dneva in individualni življenjski stilvplivajo na r
SLO274PPoommeemmbbnnii nnaassvveettiiKKaakkoo ssee pprraavviillnnoo tteehhttaamm??Tehtajte se po možnosti neoblečeni in bosi.Pazite tudi, da se te
SLO2751.1.2.3.4.5.6.JJaavvlljjaannjjee1. Izrabljene baterije: V tehtnici(LOWBAT-B). V upravljalnemterminalu (LOWBAT-T). Prosimo, vedno istočasnomenjaj
SLO276OOddssttrraanniitteevv iizzrraabbjjeenniihh eelleekkttrriiýýnniihh iinneelleekkttrroonnsskkiihh nnaapprraavvSimbol na izdelku ali na embalaĺ
HR277ZZaaddoovvoolljjssttvvooUvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277Važne bezbednosne napomene . . . . . . . . .277St
HR278UUvvooddSa Body Balance dajete odlučujući doprinosVašem zdravlju. Ova elektronička vaga za teles-nu analizu poseduje sledeće funkcije: Body Bala
HR2791.PPooddeeššaavvaannjjee ččaassoovvnniikkaa1. Podesite čas ( = plus, = minus) ipotvrdite ( ).2. Podesite minute ( = plus, = minus) ipotvrdite
HR2801.2.4.3.UUnnooššeennjjee ppooddaattaakkaaZa pravilno funkcionisanje Soehnle BodyBalance neophodno je potrebno da se unesulični podaci pojedinih
GB29UnitMaximumvalueMinimum valueBody waterBody fatMuscle proportionStatus indicatorTrend displayDay - Week - MonthTrend curvePlease weigh yourself re
HR2815. Podesite željenu vrednost za aktivnost »act« ( = plus, = minus) . Ta je vrednost bitna za utvrđivanjepotrošnje energije.6. Nakon što ste unel
HR2823.4.TTeelleessnnaa aannaalliizzaaAnaliza je moguća samo kod bosihnogu. Pre toga mora da se unesulični podaci.Za jednoznačne rezultate vaganjaako
HR283Molimo da obratite pažnju nato da i nakon izmene ličnihpodataka nakon toga odmahmorate na stanete bosim noga-ma na vagu. Inače izmena nećeda bude
HR284MMeennjjaannjjee lliiččnniihh ppooddaattaakkaaAko se na primer:- starosna dob poveća za 1 godi-nu (rođendan), - poveća telesna visina (deca u
HR285JednicaMaksimalna vrijednost Minimalna vrijednostTjelesna tekućina Tjelesna masnoćaMišićna masa Statusna trakaPrikaz tendencijedan-tjedan-mjesecP
HR286Funkcija Body Balance utvrduje, pomoću Vašihosobnih podataka i preporuke zdravstvenihstručnjaka, Vaše individualno idealno stanje usvezi s težino
HR287Ukoliko je ova bazična rezerva masti ugrožena,može to dovesti do remećenja izmjene tvari utijelu. Tako to može kod žena sa vrijednostimatjelesnih
HR288UUddjjeell mmiiššiiIIććaaDok se na displeju prikaže udjel mišića u %, udijagramu dolje niže prikazat će se jedan od 9 segmenata.Mišićno tkivo je
HR289Analiza se temelji na mjerenju električnogotpora tijela. Dnevne navike uzimanja jela itekućina te životni stil pojedinca utječu na udiovode. Taj
HR290VVaažžnnee nnaappoommeenneeKKaakkoo ssee ttrreebbaa pprraavviillnnoo vvaaggaattii??Vagati se treba po mogućnosti sa što manjeodjeće i bez ob
GB30The Body Balance uses your personal data andthe recommendations of health experts todetermine your ideal weight and body fat level.In addition, it
HR2911.1.2.3.4.5.6.PPoorruukkee1. Baterija istrošena: U vagu (LOWBAT-B),U korisnički terminal (LOWBAT-T).Molimo da uvek zameniteistovremeno sve bateri
HR292UUssuuwwaanniiee uużżyywwaannyycchh uurrzząąddzzeeńń eelleekk--ttrryycczznnyycchh ii eelleekkttrroonniicczznnyycchhSymbol, umieszczony na pr
Quality & Design byLEIFHEIT AG56377 Nassau/Germanywww.soehnle.com123683 09/2008 JFSBA_117499_61400_FS5_Cover 28.08.2008 17:43 Uhr Seite
1.2.3.4.5.6.7.8.10.9.12.11.15.13.17.14.19.16.21.18.20.22.BA_117499_61400_FS5_Cover 28.08.2008 17:43 Uhr Seite 1
GB31If this essential fat reserve is compromised,this can lead to metabolic disturbance.So for instance in women with body fat figuresof under 10%, me
GB32Proportion of muscleWhilst the proportion of muscle in % is shown in the display, one ofthe 9 segments appears in the bar below it.The muscle mass
GB33Analysis is based on the measurement of thebody's electrical resistance. Eating and drink-ing habits during the course of the day andindividu
GBImportant notesHow to measure correctly?The measurement process should be perfor-med unclothed, if possible, and barefoot. It isrecommended to perfo
GB351.1.2.3.4.5.6.Messages1. Batteries in the operator unit(LOW BAT-T) or the base(LOW BAT-B) low. Please always replace all thebatteries in the scale
GB36Disposal of old electrical and electronic equipmentThis symbol on the product or onits packaging indicates that this product shall notbe treated a
F37Sommaire Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Avis de sécurités important . . . . . . . . . . . .37Remplacer les batteries
FIntroductionGrâce à la Body Balance, vous prenez votresanté en main. La balance électronique d’analyse corporelle comprend les fonctionssuivantes :
F391.Installer l’horloge1. Réglage ( = plus, = moins) et confirmation des heures( ).2. Réglage ( = plus, = moins) et confirmation des minutes ( ).3.
F401.2.4.3.Introduction des donnéesPour utiliser la Body Balance Soehnle demanière otpimale, il est nécessaire d’entrer lesdonnées personnelles de cha
InhaltEinleitung 5Wichtige Sicherheitshinweise 5Batterien einlegen 5Uhrzeit einstellen 6Installation 6Dateneingabe 7Körperanalyse 9Abruf der Analysewe
F415. Régler la valeur du type d'activité souhaité "activité" ( = plus, = moins). Cette valeur est nécessaire au calcul de la consomma
F423.4.Analyse corporelleIl est indispensable d'être piedsnus pour effec-tuer une analyse. Les données personnelles doiventêtre introduites au pr
F43Veuillez faire attention qu’ilfaut également après un chan-gement de données personnel-les monter directement sur labalance à pieds nus. Autrement
F44Modification des données personnellesLorsque par exemple:- l’âge s’élève à 1 an (anniversaire),- la taille du corps change(enfants en phase de cro
F45UnitéValeur maximale Valeur minimale Eau dans l'organismeGraisse dans l'organismeProportion de musclesBarre d’étatAffichage de la tendanc
F46L’appareil Body Balance indique, sur la basede vos données personnelles et de recomman-dations d'experts en matière de santé, votremasse corpo
F47Si ces réserves essentielles de graisses sontattaquées, il peut y avoir des défauts du métabolisme. Si le pourcentage de graisses estinférieur à 10
F48Pourcentage de muscelesLorsque le pourcentage de muscles est affichésur l’écran, un des 9 segments apparaît dansle graphique en barres. La masse mu
F49L'analyse est basée sur la mesure de la résistance électrique du corps. Les habitudesalimentaires et le fait de boire plus ou moinstout au lon
F50Remarques importantesComment se peser correctement?Se peser si possible non habillé et pieds nus.Veiller à se peser toujours dans les mêmesconditio
D5EinleitungDie Body Balance leistet einen entscheiden-den Beitrag zu Ihrer Gesundheit. Diese elektronische Körper-Analysewaage ermittelt anhand Ihr
F511.1.2.3.4.5.6.Messages1. Piles usées: Balance: (LOWBAT-B), Terminal de com-mande (LOW BAT-T),Veuillez changer toutes lesbatteries de la balance ou
F52Traitement des appareils électricqueset électroniques en fin de vieCe symbole, apposé sur le produitou sur son emballage, indique quece produit ne
I53IndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . . .53Inserimento delle batteri
I54IntroduzioneScegliendo Body Balance avete prestato uncontributo decisivo per la vostra buona salute.Questa pesapersone elettronica con analizza-tor
I551.Impostazione dell'ora1. Impostazione delle ore ( = più, = meno) e conferma ( ).2. Impostazione dei minuti ( = più, = meno) e conferma ( )
I561.2.4.3.Inserimento datiPer il corretto funzionamento della BodyBilance di Soehnle è necessario che i dati personali delle rispettive persone venga
I575. Impostare il valore desiderato del grado di attività "act" ( = più, = meno). Questo valore è necessario per ladeterminazione del cons
I583.4.Analisi corporeaL'analisi è possibile solamente apiedi nudi. I dati personali devono essere statiinseriti precedentemente. Per deirisultat
I59Tenere presente che anche dopouna modifica di dati personalibisogna salire immediatamentesulla bilancia a piedi nudi.Altrimenti la modifica non vie
I60Cambiamento dei dati personaliPer esempio quando:- l’età aumenta di 1 anno (compleanno),- cambia la statura (bambininella fase di crescita),- il
D61.Uhrzeit einstellen1. Stunden einstellen ( = plus, = minus) und bestätigen ( ).2. Minuten einstellen ( = plus, = minus) und bestätigen ( ).3. Sollt
I61UnitàValore massimoValore minimaleAcqua corporeaMassa grassaMassa muscolareBarre di statoVisualizzazione andamentogiorno - settimana - meseVisualiz
I62La Body Balance determina, in base ai datipersonali e alle raccomandazioni di espertidella salute, lo stato individuale ideale in rela-zione al pes
I63Così nelle donne con una percentuale di gras-so nel corpo inferiore al 10% si può verificareun arresto del flusso mestruale. Inoltre aumen-ta il ri
I64Massa muscolareMentre sul display viene indicata la massamuscolare in %, compare nel grafico a seg-menti di sotto uno dei 9 segmenti.La massa musco
I65L'analisi si basa sulla misurazione della resi-stenza elettrica del corpo umano. Le abitudinialimentarie nel corso della giornata e lo stile d
I66Informazioni importantiCome avviene la misurazione in modo corretto?La misurazione deve avvenire possibilmentesvestiti e a piedi nudi. Bisogna far
I671.1.2.3.4.5.6.Avvisi1. Batterie esaurite: Nella bilancia (LOW BAT-B),Nel terminal (LOW BAT-T).Sostituire sempre contempor-aneamente tutte le batter
I68Trattamento del dispositivo elettricood elletronico a fine vitaQuesto simbolo sul prodotto o sullaconfezione indica che il prodottonon deve essere
NL69Inhoudsopgave Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Belangrijke aanwijzingen . . . . . . . . . . . . .69Batterijen inlegg
NL70InleidingMet de Body Balance levert u een belangrijkebijdrage tot uw gezondheid. Deze elektroni-sche lichaamsanalyse-weegschaal heeft devolgende f
D71.2.4.3.DateneingabeFür die richtige Funktion der Soehnle BodyBalance ist es notwendig, dass die persönli-chen Daten der jeweiligen Personen in dasA
NL711.Tijd instellen1. Uren instellen ( = plus, = minus) en bevestigen ( ).2. Minuten instellen ( = plus, = minus)en bevestigen ( ).3. Wanneer u op
NL721.2.4.3.GegevensingaveVoor het gebruik conform de voorschriften vande Soehnle Body Balance moeten de persoon-lijke gegevens van de personen in kwe
NL735. De gewenste waarde van de activiteitsgraad "act" instellen( = plus, = minus) . Deze waarde is noodzakelijk omhet energieverbruik te
NL743.4.LichaamsanalyseDe analyse is enkel blootsvoetsmogelijk. De persoonlijke gegevens moetenop voorhand ingegeven zijn. Voorduidelijke resultaten,
NL75In dit geval herhaalt u de gege-vensingave in uw persoonlijkgeheugen, zoals onder gegeven-singave reeds beschreven. De actuele meetresultaten blij
NL76Persoonlijke gegevens veranderenWanneer bijvoorbeeld:- de leeftijd met 1 jaar verhoogdwordt (verjaardag),- de lichaamsgrootte verandert(kinderen
NL77EnhetMaximumwaarde Minimum waarde LichaamsvetLichaamswaterSpierenpercentage StatusbalkTrendindicatieDag - week - maandTrendindicatieGa regelmatig
NL78De Body Balance bepaalt, aan de hand van uwpersoonlijke gegevens en de aanbevelingen vangezondheidsexperts, uw individuele ideale toe-stand voor w
NL79Zo kan bij vrouwen met een lichaamsvetwaar-de van minder dan 10% de menstruatie stil-vallen. Bovendien stijgt het risico van osteopo-rose. Het nor
NL80SpieraandeelTerwijl op de display het spieraandeel in %wordt weergegeven, verschijnt op de balkgra-fiek daaronder één van de 9 segmenten.De spierm
D85. Gewünschten Wert des Aktivitätsgrades »act« einstellen ( = plus, = minus) . Dieser Wert ist für die Ermittlungdes Energieverbrauchs notwendig.6.
NL81De analyse is gebaseerd op de meting van deelektrische lichaamsweerstand. Eet- en drink-gewoonten tijdens de dagelijkse gang vanzaken en de indivi
NL82Belangrijke aanwijzingenHoe wordt correct gemeten?De meting moet indien mogelijk zonder kle-ding en blootsvoets gebeuren. Er moet verze-kerd worde
NL831.1.2.3.4.5.6.Meldingen1. Batterijen leeg. In de weeg-schaal: (LOW BAT-B),In het bedieningspaneel:(LOW BAT-T).Vervang altijd alle batterijenvan de
NL84Verwijderen van gebruikte elektoni-sche toestellenHet symbol op het product of op deverpakking wijst erop dat dit pro-duct niet huishoudafval mag
E85CondenidoIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Indicaciones importantes . . . . . . . . . . . . .85Insertar las baterías .
E86IntroducciónCon Body Balance realiza Ud. una contribuci-ón decisiva para su salud. Esta báscula de análisis corporal tiene lassiguientes funciones:
E871.Configurar la hora1. Configurar las horas ( = plus, = menos) y confirmar ( ).2. Configurar los minutos ( = plus, = menos) y confirmar ( ).3. Si
E881.2.4.3.Introducción de datosPara el funcionamiento correcto de la Soehnle Body Balance es necesario que seintroducen los datos personales de las p
E895. Configurar el valor deseado del grado de actividad "act" ( = plus, = menos). Este valor es necesario parapoder calcular el consumo en
E903.4.Análisis corporalLos análisis sólo son posibles des-calzo. Los datos personales debenintroducirse previamente. Paraobtener unos resultados equi
D93.4.Körper-AnalyseAnalyse ist nur barfuß möglich.Persönliche Daten müssen vorhereingegeben sein. Für eindeutigeErgebnisse die Waage möglichstunbekle
E91En este caso, repita la introduc-ción de los datos en su lugar dealmacenamiento personal, tal ycomo descrito en la sección deIntroducción de datos.
E92Modificación de datos personalesCuando por ej:- La edad aumenta en 1 año(cumpleaños)- cambia el tamaño corporal(niños en proceso de crecimien-to).
E93UnidadValor máximo Valor minimo Agua corporalGrasa corporalComponente de músculosBarra de estadoIndicación de tendenciaDía - Semana - MesIndicación
E94Body Balance establece por medio de susdatos personales y con la ayuda de expertos ensalud su estado ideal en lo que se refiere apeso y porcentaje
E95llegar a perturbaciones en el metabolismo.Así, en mujeres con valores de grasa corporalinferiores al 10%, puede interrumpirse lamenstruación. Ademá
E96Porción muscularMientras que en la visualización de pantalla semuestra en % la porción muscular, en el gráfi-co de columnas de debajo aparece uno d
E97Los análisis se basan en la medición de laresistencia eléctrica del cuerpo. Los hábitos decomida y bebida durante el transcurso del díay el estilo
E98Instrucciones importantesCómo se pesa correctamente?Si es posible, pesarse sin ropa y descalzo.Asegurar que se mide siempre bajo las mismascondicio
E991.1.2.3.4.5.6.Avisos1. Baterías usadas: En la báscu-la (LOW BAT-B), en la termi-nal de mando (LOW BAT-T).Cambiar siempre todas lasbaterías de la bá
E100Tratamiento de los equipos eléctricosy electrónicos al final de su vida útilEste símbolo en su equipo o suembalaje indica que el presenteproduco n
Comments to this Manuals