Soehnle Body Balance Comfort FS5 User Manual

Browse online or download User Manual for Scales Soehnle Body Balance Comfort FS5. SOEHNLE Body Balance Comfort FS5 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 292
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Body Balance Comfort FS5

Body Balance Comfort FS5BA_117499_61400_FS5_Cover 28.08.2008 17:43 Uhr Seite 5

Page 2

D10In diesem Fall wiederholen Siedie Dateneingabe auf Ihrempersönlichen Speicherplatz, wie unter Dateneingabe bereitsbeschrieben. Die bisherigenMesser

Page 3

P101ConteúdoIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101Avisos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . .101Inserir pilhas . . . .

Page 4 - Tasten und Symbole

P102IntroduçãoCom a Body Balance presta uma contribuiçãodecisiva para a sua saúde. Esta balança elec-trónica de análise corporal possui as seguintesfu

Page 5 - Batterien einlegen

P1031.Acertar o relógio1. Acertar a hora ( = mais, = menos) e confirmar ( ).2. Acertar os minutos ( = mais, = menos) e confirmar ( ).3. Se mais tarde

Page 6 - Uhrzeit einstellen

P1041.2.4.3.Introdução de dadosPara o correcto funcionamento da SoehnleBody Balance é necessário que os dados pes-soais da respectiva pessoa sejam int

Page 7 - Dateneingabe

P1055. Definir o valor do grau de actividade "act" ( = mais, = menos). Este valor é necessário paradeterminar o consumo de energia.6. Quand

Page 8

P1063.4.Análise corporalA análise apenas é possível descal-ço. Os dados pessoais deverão serintroduzidos previamente. Paraobter resultados claros deve

Page 9 - Körper-Analyse

P107Neste caso deverá repetir aintrodução dos dados no seulocal de memorização pessoal,como descrito em "Introdução dedados". Os valores de

Page 10 - Abruf der Analysewerte

P108Alteração de dados pessoaisQuando por exemplo:- a idade aumenta em 1 ano(aniversário),- a altura se altera (crianças emfase de crescimento),- o ti

Page 11 - Löschen von Personendaten

P109Unidade Valor máximoValor mínimo Água corporalGraso corporalPercentagem de músculoBarras de estadoIndicação da tendênciaDia – Semana – MêsIndicaçã

Page 12 - Trendanzeige

P110A Body Balance determina, através dos seusdados pessoais e do aconselhamento de espe-cialistas de saúde, o seu estado ideal relativa-mente ao peso

Page 13

D11Ändern von PersonendatenWenn sich zum Beispiel:- das Alter um 1 Jahr erhöht(Geburtstag),- die Körpergröße verändert(Kinder in der Wachstum-sphase

Page 14

P111Deste modo, em mulheres com valores de gor-dura corporal abaixo dos 10% pode falhar amenstruação. Sobe também o risco de oste-oporose.A percentage

Page 15 - Normalwert

P112Percentagem de músculoEnquanto no visor é indicada a percentagemde músculo em %, aparece no gráfico de barras por baixo um dos 9 segmentos.A massa

Page 16

P113A análise baseia-se na medição da resistênciaeléctrica do corpo. Hábito de alimentação eingestão de líquidos durante o dia e o estilo devida indiv

Page 17 - Wichtige Hinweise

P114Indicações importantesComo realizar correctamente a medição?A medição deve realizar-se se possível despidoe descalço. Deve ser dada atenção que a

Page 18 - Technische Daten

P1151.1.2.3.4.5.6.Mensagens1. Pilhas gastas: No interior dabalança (LOW BAT-B),No terminal de comando(LOW BAT-T).Substitua sempre todas aspilhas da ba

Page 19

P116Eliminação de aparelhos eléctricos e electrónicos usadosO símbolo no produto ou narespectiva embalagem alerta para ofacto de o produto não poder s

Page 20 - Keys and Symbols

S117InnehållsförteckningInledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117Viktiga säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . .117Sätt i batterie

Page 21 - Inserting batteries

S118InledningBody Balance hjälper dig på ett bra sätt attsköta om din hälsa. Denna elektroniskakroppsanalysvåg har följande funktioner  Body Balance

Page 22 - Setting the time

S1191.Inställning av klockan1. Ställ in timmar ( = plus, = minus)och bekräfta ( ).2. Ställ in minuter ( = plus, = minus)och bekräfta ( ).3. Om man v

Page 23 - Data input

S1201.2.4.3.Inskrivning av dataFör att Soehnle Body Balance ska fungera riktigt, måste de olika personerna som skaanvända vågen skriva in sina personl

Page 24

D12EinheitenMaximalwertMinimalwertKörperwasserKörperfettMuskelanteilStatusbalkenEmpfehlungenTrendanzeigeTag - Woche - MonatTrendanzeigeBitte gehen Sie

Page 25 - Body analysis

S1215. Ställ in önskat värde för aktivitetsgrad "act" ( = plus, = minus). Detta värde behövs för att räknaut energiförbrukningen.6. När all

Page 26 - Accessing your analysis

S1223.4.KroppsanalysAnalysen kan bara utföras barfota.Dina personliga data måste förstha skrivits in. För att mätningarna ska bli entydi-ga och jämför

Page 27 - Deleting personal data

S123Observera att det är viktigt att duomedelbart ställer dig på vågenbarfota efter det att du harändrat personliga data. Annars sparas inte ändringen

Page 28 - Trend curve

S124Ändring av persondataOm du till exempel:- blir ett år äldre (födelsedag),- växer (barn under uppväxtåren),- förändrar din rörelsetyp,då kan du

Page 29

S125EnhetMaxvärdeKroppsvattenKroppsfettMuskelandelStatusbalkVisning av trendenDag - Vecka - MånadTrendindikeringStäll Dig regelbundet på vågenså att k

Page 30

S126Med ledning av dina personliga data ochrekommendationerna från hälsoexperterna räknar Body Balance ut ditt individuella ideal-tillstånd vad gäller

Page 31 - Energy consumption

S127Om dessa nödvändiga fettreserver angrips, kandet uppstå ämnesomsättningsrubbningar.Exempelvis kan mensen utebli hos kvinnor omkroppsfettandelen sj

Page 32

S128Andelen musklerMedan muskelandelen i % visas på displayen,visas ett av de 9 segmenten i stapeldiagram-met nedanför.Muskelmassan är motorn i vår kr

Page 33 - Important notes

S129Analysen baserar sig på mätning av kroppenselektriska motstånd. Mat- och dryckesvanorunder dagen, liksom den individuella livsstileninverkar på kr

Page 34 - Technical data

S130Viktig informationHur mäter jag rätt?För mätning bör du helst ställa dig barfota ochutan kläder på vågen. Se till att mätningen all-tid genomförs

Page 35

D13Die Body Balance ermittelt anhand Ihrer per-sönlichen Daten und der Empfehlung vonGesundheitsexperten Ihren individuellenIdealzustand hinsichtlich

Page 36 - Touches et symboles

S1311.1.2.3.4.5.6.Meddelanden1. Batterierna slut. I vågen (LOW BAT-B),Fjärrkontrollen (LOW BAT-T).Byt alltid alla batterier i vågeneller fjärrkontroll

Page 37 - Remplacer les batteries

S132Avfallshantering av begagnade elek-triska och elektroniska apparaterSymbolen på produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte får b

Page 38 - Installer l’horloge

DK133InholdIndledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133Vigtige sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . .133Isætning af batterier . . .

Page 39 - Introduction des données

DK134IndledningMed Body Balance yder du et afgørendebidrag til din sundhed. Denne elektroniskekropsanalyse-vægt har følgende funktioner:  Body Balanc

Page 40

DK1351.Indstilling af klokkeslæt1. Indstil timer ( = plus, = minus) ogbekræft ( ).2. Indstil minutter ( = plus, = minus)og bekræft ( ).3. Hvis du øn

Page 41 - Analyse corporelle

DK1361.2.4.3.DataindtastningFor at kunne bruge Soehnle Body Balance kor-rekt skal de forskellige personers personligedata indtastes i display- og betj

Page 42 - Recherche de vos résultats

DK1375. Indstil den ønskede værdi for aktivitetsgraden "act" ( = plus, = minus). Denne værdi er nødvendig forberegning af energiforbruget.6

Page 43

DK1383.4.KropsanalyseAnalyse er kun mulig med barefødder. De personlige data skalindtastes først.Træd så vidt muligt op på vægtenuden tøj og under ens

Page 44 - Affichage de tendance

DK139Husk, at man også straks efterændring af de personlige dataskal træde barfodet op på væg-ten. Ellers gemmes ændringenikke. Fra og med næste analy

Page 45

DK140Ændring af persondataHvis nu f.eks.:- alderen forhøjes med 1 år (fødselsdag),- højden ændres (børn i vokseal-deren),- bevægelsestypen ændrer sig,

Page 46

D14Wird diese essentielle Fettreserve angegriffen,kann es zu Stoffwechselstörungen kommen.So kann bei Frauen mit Körperfettwerten unter10% die Menstru

Page 47 - Consommation d’énergie

DK141Einhed Maksimal værdi Minimal værdiKropsvandKropsfedt MuskelandelStatuslinjeTrendvisningDag - Uge - MånedTendensvisningStil dig jævnligt på vægt

Page 48

DK142Ved hjælp af dine personlige data og anbefa-lingen fra sundhedseksperter beregnerBodybalancen din indiduelle idealtilstand,hvad angår vægt og kro

Page 49 - Remarques importantes

DK143Således kan menstruationen sætte ud hoskvinder med en fedtprocent under 10.Desuden stiger risikoen for osteoporose.Den normale kropsfedtandel afh

Page 50 - Données techniques

DK144MuskelandelMens muskelandelen vises på displayet i %,fremkommer et af de 9 segmenter i søjlegra-fikken nedenunder.Muskelmassen er vores krops mot

Page 51

DK145Analysen er baseret på måling af den elektris-ke kropsmodstand. Spise- og drikkevaner fordelt over dagen og den enkeltes livsstil harindflydelse

Page 52 - Tasti e simboli

DK146Vigtige anvisningerHvordan måler du korrekt?Målingen skal så vidt muligt udføres uden tøjog med bare fødder. Sørg for, at der altidmåles under en

Page 53 - Inserimento delle batterie

DK1471.1.2.3.4.5.6.Meddelelser1. Batterier flade. I vægten(LOW BAT-B), I betjenings-panelet (LOW BAT-T).Udskift altid alle batterier ivægten eller i

Page 54 - Installazione

DK148Bortskaffelse af brugte elektriske ogelektroniske apparaterSymbolet på produktet eller embal-lagen indikerer, at dette produktikke skal behandles

Page 55 - Inserimento dati

FIN149SisältöJohdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149Tärkeät turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . .149Paristojen asettaminen

Page 56

FIN150JohdantoBody Balance -vaa'alla huolehdit itse ratkaise-vasti terveydestäsi. Tässä elektronisessa kehonanalyysivaa'assa on seuraavat to

Page 57 - Analisi corporea

D15MuskelanteilWährend im Display der Muskelanteil in %angezeigt wird, erscheint in der Balkengrafikdarunter eines der 9 Segmente.Die Muskelmasse ist

Page 58 - Richiamo dei valori

FIN1511.Kellon ajan asettaminen1. Tuntien asettaminen ( = plus, = miinus) ja vahvistaminen ( ).2. Minuuttien asettaminen ( = plus, = miinus) ja vahvis

Page 59

FIN1521.2.4.3.Tietojen syöttöSoehnle Body Balance -vaa'an tarkoituksenmu-kaista käyttöä varten henkilötiedot syötetäännäyttö- ja hallintayksikköö

Page 60 - Visualizzazione dell’anda

FIN1535. Halutun liikkumistason "act" valinta ( = plus, = miinus). Tätä tietoa tarvitaan energiankulutuksen määrittämistä varten.6. Kun kaik

Page 61

FIN1543.4.KehoanalyysiAnalyysi mahdollista vain paljainjaloin. Henkilötietojen on oltavasyötettynä sitä ennen. Selkeidentulosten saamiseksi vaa'a

Page 62

FIN155Huomioi, että myös henkilökoh-taisten tietojen muuttamisenjälkeen vaa'alle on heti astutta-va paljain jaloin. Muuten muu-tos ei tallennu. S

Page 63 - Consumo energetico

FIN156Henkilötietojen muuttaminenJos esimerkiksi:- ikä lisääntyy 1 vuodella (syntymäpäivä)- pituus muuttuu (lapset kasvuvaiheessa),- liikkumistyyppi

Page 64

FIN157YksikköMaksimiarvo Minimum valueKehonnesteKehonrasvaLihasten osuusStatusSuuntausnäyttöPäivä - viikko - kuukausiSuuntausnäyttöKäy säännöllisest

Page 65 - Informazioni importanti

FIN158Body Balance määrittää henkilökohtaisten tietojesi ja terveysalan asiantuntijoiden suositusten mukaisesti Sinulle oman ihanneti-lasi painon ja k

Page 66 - Scheda tecnica

FIN159Jos esimerkiksi kehonrasva-arvot ovat alle 10 %, naisten menstruaatio saattaa lykkään-tyä. Lisäksi osteoporoosin riski lisääntyy.Normaali kehon

Page 67

FIN160Lihasten osuusKun näytössä näytetään lihasten osuus prosentteina (%), ilmestyy näytön alapuolellasijaitsevaan pylväsgrafiikkaan yksi 9 segmentis

Page 68 - Toetsen en symbolen

D16Die Analyse basiert auf der Messung des elek-trischen Körperwiderstands. Ess- und Trink-gewohnheiten während des Tagesablaufs undder individuelle L

Page 69 - Batterijen inleggen

FIN161Analyysi perustuu sähköisen kehonvastuksenmittaukseen. Syömis- ja juomistottumuksetpäivänkulun aikana ja yksilöllinen elämäntyylivaikuttavat nes

Page 70 - Installatie

FIN162Tärkeitä ohjeitaMiten mittaan oikein?Mittauksen tulisi tapahtua ilman vaatteita japaljain jaloin. Mittauksen tulisi tapahtua ainasamoissa oloiss

Page 71 - Gegevensingave

FIN1631.1.2.3.4.5.6.Ilmoitukset1. Paristot kuluneet. Vaakaan (LOW BAT-B)Hallintayksikköön (LOW BAT-T).Vaihda vaa'an jahallintayksikön kaikki pari

Page 72

FIN164Käytettyjen sähkö - ja elektronistenlaitteiden hävittäminenTuotteen tai sen pakkauksen päälläoleva symboli osoittaa, että tämätuotetta ei pidä k

Page 73 - Lichaamsanalyse

H165EEllééggeeddeettttBevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165Fontos figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . .165E

Page 74 - De analysewaarden

H166BBeevveezzeettééssA Body Balance használata nagyban hozzájárulaz egészségének fenntartásához. A készülék atest összetételét elektronikusan kiérték

Page 75

H1671.ÓÓrraa bbeeáállllííttáássaa1. Órák beállítása ( = plusz, = minusz)és jóváhagyása ( ).2. Percek beállítása ( = plusz, = minusz)és jóváhagyása

Page 76 - Trendindicatie

H1681.2.4.3.AAddaattookk bbeeaaddáássaaAhhoz, hogy a Soehnle Body Balance készüléke helyesen működjön, az kell, hogy akiméredzkedni akar, beadja a sz

Page 77

H1695. A tevékenységi fok ("Act") kívánt értékének beállítása ( = plusz, = minusz). Erre az értékre az energia felhasználás megállapításáho

Page 78

H1703.4.AA tteesstt öösssszzeettéétteelléénneekk eelleemmzzéésseeAz összetétel elemzése csak mezít-láb működik. Ehhez az kell, hogymár a memóriában

Page 79 - Energieverbruik

D17Wichtige HinweiseWie wird richtig gemessen?Die Messung sollte möglichst unbekleidet undbarfuß erfolgen. Es sollte darauf geachtet wer-den, dass imm

Page 80

H171Jegyezze meg, hogy a személyiadatok módosítása után isazonnal rá kell állnia a mérlegremezítláb. Különben nem fogjaeltárolni a készülék a módosí-t

Page 81

H172SSzzeemmééllyyii aaddaattookk mmóóddoossííttáássaaHa például:- az életkort 1 évvel megnöveli(születésnap),- a testmagasságot megváltoztatja(fe

Page 82 - Technische gegevens

H173SúlyegységMaximálisértékMinimális értékA test víztartalmaA test zsírtartalmaAz izom arányaÁllapotjelzőTrendkijelzőNap — hét - hónapVVáárrhhaattóó

Page 83

H174A testmérleg [Body Balance]az Ön személyiadatai és az egészségügyi szakértők ajánlásaalapján meghatározza az Ön individuális ideálisállapotát a sú

Page 84 - Teclas y símbolos

H175A nőknél például 10 % alatti testzsír értékek-nél kimaradhat a menstruáció.Azonfelül a csontritkulás veszélye is megnő.A test normál zsíraránya az

Page 85 - Insertar las baterías

H176IIzzoommaarráánnyyAz izom testtömeghez vett aránya %-os érték-ben jelenik meg a kijelzőn, alatta pedig a 9szegmens közül egy darab látható az oszl

Page 86 - Instalación

H177Az elemzés az emberi test elektromosellenállásának mérésén alapul. Az étkezésiszokások és az egyéni életvitel befolyásolja avízháztartást. Ezt mut

Page 87 - Introducción de datos

H178FFoonnttooss úúttmmuuttaattáássookkHHooggyyaann lleehheett mméérrnnii hheellyyeesseenn??A mérést lehetőleg meztelenül és mezítláb céls-zerű vé

Page 88

H1791.1.2.3.4.5.6.JJeellzzéésseekk1. Az elem lemerült. A mérlegben (LOW BAT-B) A kezelő terminálban (LOW BAT-T) Mindig egyszerre cserélje kia mérleg i

Page 89 - Análisis corporal

H180HHaasszznnáálltt eelleekkttrroommooss ééss eelleekkttrroonniikkuusskkéésszzüülléékkeekk áárrttaallmmaattllaannííttáássaa A terméken vagy csom

Page 90 - Acceso a los valores del

D181.1.2.3.4.5.6.Meldungen1. Batterien im Bedienteil (LOW BAT-T) oder derPlattform (LOW BAT-B) sindverbraucht. Bitte wechselnSie immer alle Batterien

Page 91

PL181SSppiiss ttrreeśścciiWprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181Istotne wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . .181Zakładanie b

Page 92 - Indicación de la tendencia

PL182WWpprroowwaaddzzeenniieeBody Balance, elektroniczna waga do analizyorganizmu, pomoże Ci zachować dobre zdro-wie. Urządzenie posiada następujące f

Page 93

PL1831.UUssttaawwiiaanniiee zzeeggaarraa1. Ustawić godziny ( = plus, = minus) i zatwierdzić ( ).2. Ustawić minuty ( = plus, = minus) i zatwierdzić

Page 94

PL1841.2.4.3.WWppiissyywwaanniiee ddaannyycchhAby urządzenie działało poprawnie, należybezpośrednio po wpisaniu swoich indywidual-nych danych wejść b

Page 95 - Consumo de energía

PL1855. Ustawić wymagany stopień aktywnosci »act «( = plus, = minus). Wartość ta jest konieczna do ustalenia zużycia energii.6. Po wpisaniu wszystkic

Page 96

PL1863.4.AAnnaalliizzaa oorrggaanniizzmmuuAby analiza była możliwa, osobastojąca na wadze musi być boso.Wcześniej należy wpisać indywidu-alne dane te

Page 97 - Instrucciones importantes

PL187W tym przypadku należy zgod-nie z opisem w odpowiednimpunkcie instrukcji powtórniewpisać do pamięci osobistejdane. Zostają przy tym zacho-wane do

Page 98 - Datos técnicos

PL188ZZmmiiaannaa ddaannyycchh iinnddyywwiidduuaall--nnyycchhPrzykładowo w przypadku:- zmiany wieku o jeden rok (po urodzinach),- zmiany rozmiarów

Page 99

PL189Jednostka ciężaruWartość maksymalna Wartość minimalnawodatłuszczmięśniePasek stanuWskazania trendówdzień-tydzień-miesiącKKrrzzyywwee ttrreennddu

Page 100 - Teclas e símbolos

PL190Na podstawie wprowadzonych danych osobi-stych oraz zaleceń ekspertów do spraw zdro-wia Body Balance ustali Twój indywidualnystan idealny w zakres

Page 101 - Inserir pilhas

Entsorgung von gebrauchten elektronischen GerätenDas Symbol auf dem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf hin,dass dieses Produkt nicht als nor-m

Page 102 - Instalação

PL191W przypadku kobiet, u których stwierdzonoilość tłuszczu ustrojowego poniżej 10%, możedojść do zaniku menstruacji. Rośnie ponadtoryzyko wystąpieni

Page 103 - Introdução de dados

PL192IIlloośśćć mmiięęśśnniiNa display’u widoczna jest ilość mięśniwyrażona w %, a pod nią na pasku jeden z 9 segmentów.Masa mięśniowa to siła napędo

Page 104

PL193Analiza opiera się na pomiarze oporności elek-trycznej ciała. Zwyczaje żywieniowe w ciągudnia i indywidualny sposób życia mają wpływna gospodarkę

Page 105 - Análise corporal

PL194WWaażżnnee wwsskkaazzóówwkkii JJaakk pprrzzeepprroowwaaddzzaaćć pprraawwiiddłłoowwoo ppoommiiaarr??Pomiary należy przeprowadzać raczej bez u

Page 106 - Consulta dos valores de

PL1951.1.2.3.4.5.6.KKoommuunniikkaattyy1. Baterie rozładowane. Do wagi (LOW BAT- B).Do terminala (LOW BAT-T).Zawsze należy wymieniaćwszystkie baterie

Page 107

PL196UUttyylliizzaaccjjii uurrzząąddzzeeńń eelleekkttrryycczznnyycchh ii eelleekkttrroonniicczznnyycchhSimbol umieszczony na produkcielub jego opa

Page 108 - Indicação de tendência

CZ197OObbssaahhÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197Důležité bezpečnostní předpisy . . . . . . . . . .197Vložení b

Page 109 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9

CZ198ÚÚvvooddS Body Balance rozhodujícím způsobem přispí-váte k vašemu zdraví. Tato elektronická váha ktělesné analýze má následující funkce: Body Ba

Page 110 - Percentagem de água corporal

CZ1991.NNaassttaavviitt hhooddiinnyy1. Nastavte hodiny ( = plus, = minus) a potvrďte ( ). 2. Nastavte minuty ( = plus, = minus) a potvrďte ( ).3. P

Page 111 - Consumo de energia

CZ2001.2.4.3.ZZaaddáávváánníí ddaattPro správnou funkci Body Balance Soehnle jenutné, aby osobní údaje zadaly příslušnéosoby na zobrazovacím a ovlád

Page 112

Deutsch 4English 20Français 36Italiano 52Nederlands 68Español 84Poertuguês 100Svenska 116Dansk 132Suomi 148Magyar 164Polsku 180Česky 196по pyсском язы

Page 113 - Indicações importantes

GB21ContentIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Important advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Inserting batteries .

Page 114 - Dados técnicos

CZ2015. Nastavte požadovanou hodnotu stupně aktivity »act« ( = plus, = minus). DTato hodnota je nutná ke stanovení spotřeby energie.6. Po zadání všec

Page 115

CZ2023.4.TTěělleessnnáá aannaallýýzzaaAnalýza je možná jen naboso.Napřed musí být zadány osobníúdaje. K dosáhnutí jednoznačnýchvýsledků vstupujte na

Page 116 - Knappar och symboler

CZ203Prosím respektujte, že i pozměně osobních údajů musíteihned naboso vstoupit na váhu.Jinak nebude změna uložena.Změněné údaje budou zohled-něny od

Page 117 - Sätt i batterier

CZ204ZZmměěnnaa oossoobbnníícchh úúddaajjůůNapříklad:- je-li věk zvýšen o 1 rok (narozeniny),- změní-li se tělesná výška (děti v období růstu),-

Page 118 - Installation

CZ205JednotkaMaximální hodnota Minimální hodnota Tělesná vodaTělesný tukSvalový podílStavový pruhUkazatel trenduDen – Týden – Měsíc ZZoobbrraazzeenn

Page 119 - Inskrivning av data

CZ206Body Balance určuje, na základě Vašich osob-ních údajů a doporučení zdravotních expertů,Váš individuální stav co se týká váhy a podílutělesného t

Page 120

CZ207Tak může např. u žen s hodnotami tělesnéhotuku pod 10 % vynechávat menstruace. Kromětoho stoupá riziko osteoporózy. Normální podíl tělesného tuku

Page 121 - Kroppsanalys

CZ208PPooddííll ssvvaalloovvéé hhmmoottyyZatímco se na displeji zobrazuje podíl svalovéhmoty v %, pod ním se ve sloupcové graficeobjeví jeden z 9 se

Page 122 - Visning av analysvärdena

CZ209Analýza je založena na měření elektrickéhoodporu těla. Stravovací a pitní zvyklosti běhemdne a individuální životní styl ovlivňují vodnírežim. To

Page 123 - Radering av persondata

CZ210DDůůlleežžiittéé ppookkyynnyyJJaakk ssee sspprráávvnněě mměěřříí??Měření by se mělo provádět pokud možno bezoděvu a naboso. Mělo by se dbát n

Page 124 - Trendindikering

GB22IntroductionWith the Body Balance you are making a cru-cial contribution to your health. These electro-nic body analysis scales have the following

Page 125

CZ2111.1.2.3.4.5.6.HHllááššeenníí1. Opotřebované baterie. Ve váze (LOW BAT-B). V ovlá-dacím panelu (LOW BAT-T).Vždy prosím současně vymě-ňujte všechny

Page 126

CZ212LLiikkvviiddaaccee ppoouužžiittýýcchh eelleekkttrriicckkýýcchh aaeelleekkttrroonniicckkýýcchh ppřřííssttrroojjůůSymbol na výrobku nebo jeho o

Page 127 - Energiförbrukning

RUS213ëëÓÓ‰‰ÂÂÊʇ‡ÌÌËËÂÂǂ‰ÂÌË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213LJÊÌ˚ Û͇Á‡ÌËfl ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË . . . . .213ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚ

Page 128

RUS214ǂ‰ÂÌËÂë ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚ÂÒÓ‚ Body Balance Ç˚ ÒÏÓÊÂÚÂÔÓÔ‡‚ËÚ¸ LJ¯Â Á‰ÓÓ‚¸Â. ùÚË ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ‚ÂÒ˚ ҇̇ÎËÁÓÏ Ë̉ÂÍÒ‡ χÒÒ˚ Ú· ӷ·‰‡˛ÚÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË ÙÛ

Page 129 - Viktig information

RUS2151.ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚1. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ˜‡Ò˚ ( = ÔβÒ, = ÏËÌÛÒ) Ë ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ ‚‚Ó‰ ( ).2. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÏËÌÛÚ˚ ( = ÔβÒ, = ÏËÌÛÒ) Ë ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ ‚‚Ó

Page 130 - Teknisk data

RUS2161.2.4.3.Ç‚Ó‰ ‰‡ÌÌ˚ıÑÎfl Ô‡‚ËθÌÓ„Ó ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌËfl Soehnle BodyBalance ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ˜ÚÓ·˚ ‚ ·ÎÓÍ Ë̉Ë͇ˆËË ËÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ·˚ÎË ‚‚‰ÂÌ˚ ÔÂÒÓ̇θÌ˚Â

Page 131

RUS2175. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ê·ÚÂθÌÓ Á̇˜ÂÌË ‰‚Ë„‡ÚÂθÌÓÈ ‡ÍÚË‚ÌÓÒÚË »act«( = ÔβÒ, = ÏËÌÛÒ). ùÚÓ Á̇˜ÂÌË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰ÎflÓÔ‰ÂÎÂÌËfl ‡ÒıÓ‰‡ ˝ÌÂ„ËË.6. è

Page 132 - Taster og symboler

RUS2183.4.¡Ì‡ÎËÁ Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ Ú·¡Ì‡ÎËÁ ‚ÓÁÏÓÊÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË̇ıÓʉÂÌËË Ì‡ ‚ÂÒ‡ı ·ÓÒËÍÓÏ. èÂ‰ ˝ÚËÏ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ‚‚‰ÂÌ˚ÔÂÒÓ̇θÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â. ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌË

Page 133 - Isætning af batterier

RUS219Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‚ÚÓËÚ ‚‚Ó‰‰‡ÌÌ˚ı ‚ LJ¯Û ÔÂÒÓ̇θÌÛ˛fl˜ÂÈÍÛ Ô‡ÏflÚË, Í‡Í ÛÊ ÓÔËÒ‡ÌÓ ‚Ô. Ç‚Ó‰ ‰‡ÌÌ˚ı. êÂÁÛθڇÚ˚ÔÂÊÌËı ËÁÏÂÂÌËÈ ÓÒÚ‡˛ÚÒfl ÔË˝Ú

Page 134 - Indstilling af klokkeslæt

RUS220àÁÏÂÌÂÌË ÔÂÒÓ̇θÌ˚ı‰‡ÌÌ˚ı¿ÒÎË, ̇ÔËÏÂ:- ̇ 1 „Ó‰ ËÁÏÂÌflÂÚÒfl ‚ÓÁ‡ÒÚ (‰Â̸ ÓʉÂÌËfl),- ËÁÏÂÌflÂÚÒfl ÓÒÚ Ú· (‰ÂÚË ‚ Ù‡Á ÓÒÚ‡),- ÚËÔ ‰‚

Page 135 - Dataindtastning

GB231.Setting the time1. Set the hours ( = plus, = minus)and confirm ().2. Set the minutes ( = plus, = minus)and confirm ().3. If at a later time (s

Page 136

RUS221E‰ËÌˈ‡ ‚ÂÒ‡å‡ÍÒËχθÌÓ Á̇˜ÂÌËÂåËÌËχθÌÓÂÁ̇˜ÂÌËÂÇÓ‰‡ ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ∑Ë ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂÑÓÎfl Ï˚¯ˆëÚÓηËÍ ÒÓÒÚÓflÌËfléÚÓ·‡ÊÂÌË ÚẨÂ̈ËËÑÂ̸-ç‰ÂÎfl-åÂ

Page 137 - Kropsanalyse

RUS222ç‡ ·‡Á LJ¯Ëı ΢Ì˚ı ‰‡ÌÌ˚ı Ë ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ˝ÍÒÔÂÚÓ‚ ÔÓ ÔÓÙË·ÍÚ˘ÂÒÍÓÈ Ï‰ˈËÌ ÙÛÌ͈Ëfl·‡Î‡ÌÒ‡ Ó„‡ÌËÁχ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ Ç‡¯Â ˉ‡θÌÓÂÒÓÒÚÓflÌËÂ

Page 138 - Hentning af analysevær

RUS223í‡Í Û ÊÂÌ˘ËÌ Ò ‰ÓÎÂÈ ÊËÓ‚˚ı ÓÚÎÓÊÂÌËÈ ÌËÊÂ10% ÏÓÊÂÚ Ì‡ÒÚÛÔËÚ¸ Á‡‰ÂÊ͇ (‰ËÒÙÛÌ͈Ëfl)ÏÂÌÒÚۇθÌÓ„Ó ˆËÍ·. äÓÏ ÚÓ„Ó, ‚ÓÁ‡ÒÚ‡ÂÚËÒÍË ÓÒÚÂÓÔÓÓÁ

Page 139 - Sletning af persondata

RUS224ÑÓÎfl Ï˚¯Â˜ÌÓÈ Ï‡ÒÒ˚Ç ÚÓ ‚ÂÏfl Í‡Í Ì‡ ‰ËÒÔΠ‰ÓÎfl Ï˚¯Â˜ÌÓÈ Ï‡ÒÒ˚Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚ %, ÚÓ Ì‡ ÒÚÓηËÍÓ‚ÓÈ ‰Ë‡„‡ÏÏÂÔÓ‰ ÌËÏ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl Ó‰ËÌ ËÁ 9 Ò„ÏÂÌÚ

Page 140 - Tendensvisning

RUS225¡Ì‡ÎËÁ ÓÒÌÓ‚˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ËÁÏÂÂÌËË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„ÓÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl Ú·. èË‚˚˜ÍË Â‰˚ Ë ÔËÚ¸fl ‚Ú˜ÂÌË ‰Ìfl Ë Ë̉˂ˉۇθÌ˚È Ó·‡Á ÊËÁÌË‚ÎËfl˛Ú ̇ ÒÓ‰Â

Page 141

RUS226LJÊÌ˚ Û͇Á‡ÌËflä‡Í ÌÛÊÌÓ Ô‡‚ËθÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ÂÒ‡ÏË?èÓ‚Ó‰ËÚ ËÁÏÂÂÌËfl ÔÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ·ÂÁ Ó‰Âʉ˚Ë ·ÂÁ Ó·Û‚Ë. ëÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÒ¸ ̇ ‚ÂÒ˚ ‚Ò„‰‡ ‚Ó‰Ë

Page 142

RUS2271.1.2.3.4.5.6.ëÓÓ·˘ÂÌËfl11..ŇڇÂË ËÁ‡ÒıÓ‰Ó‚‡Ì˚.: ‚ ‚ÂÒ‡ı (LOW BAT-B).‚ ÔÛθÚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl:(LOW BAT-T).êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Á‡ÏÂÌÛ ‚ÒÂı ˝ÎÂÏ

Page 143 - Afvigelse fra din personlige

RUS228ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ı˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ıÔË·ÓÓ‚ç‡Î˘Ë ÒËÏ‚Ó· ̇ ËÁ‰ÂÎËË ËÎË Â„ÓÛÔ‡ÍÓ‚Í Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÚÓ, ˜ÚÓ ÔËÛÚËÎËÁ‡ˆËË Ò ˝ÚËÏ

Page 144

TR229EEnnddeekkssGiriµ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229Önemli güvenlik uyarıları . . . . . . . . . . . . . . .229Pille

Page 145 - Vigtige anvisninger

TR230GGiirriiµµBody Balance ile saπlıπınıza önemli katkıda bulu-nursunuz. Bu elektronik vücut analiz terazisininaµaπıda belirtilen iµlevleri vardır:

Page 146 - Tekniske data

GB241.2.4.3.Data inputFor correct operation of the Soehnle BodyBalance, the personal data of the relevant per-son must be input into the display and o

Page 147

TR2311.SSaaaattiinn aayyaarrllaannmmaassıı1. Saati ayarlayınız ( = artı, = eksi) veonaylayınız ( ).2. Dakikayı ayarlayınız ( = artı, = eksi) veonay

Page 148 - Näppäimet ja symbolit

TR2321.2.4.3.VVeerrii ggiirriiµµiiSoehnle Body Balance’ın usulüne uygun olarakkullanılması için, ilgili kiµinin kiµisel verilerinin kullanım terminal

Page 149 - Paristojen asettaminen

TR2335. Aktivite türünün »act« istediπiniz deπerini ayarlayınız ( = artı, = eksi). Bu deπer, enerji tüketiminin belirlenmesi için gereklidir.6. Bütün

Page 150 - Valmistelu

TR2343.4.VVüüccuutt aannaalliizziiAnaliz yalnızca yalınayak mümkün-dür. Kiµisel verilerinizi daha öncedengirmiµ olmalısınız.Saπlıklı sonuçlar elde et

Page 151 - Tietojen syöttö

TR235Kiµisel veriler deπiµtirildiktensonra da teraziye hemenyalınayak çıkılması gerektiπini lüt-fen dikkate alınız. Aksi durumdadeπiµiklikler kaydedil

Page 152

TR236KKiiµµiiyyee aaiitt vveerriilleerriinn ddeeππiiµµttiirriill--mmeessii Örneπin:- Yaµınız 1 yıl daha arttıπında(doπum günü),- Boyunuz deπiµtiπ

Page 153 - Kehoanalyysi

TR237Aπ∂rl∂k birimiMaksimumdeπer Minimum deπer Su oran∂Yaπ oran∂Kas oran∂Durum sütunuGeliµme göstergesiGün - Hafta - AyGGeelliiµµmmee ggöösstteerrgg

Page 154 - Analyysiarvojen haku

TR238Body Balance, size ait kiµisel bilgiler ve saπlıkuzmanlarının tavsiyeleri doπrultusunda, vücutaπırlıπı ve vücuttaki yaπ oranı açısından sizin içi

Page 155 - Henkilötietojen poistaminen

TR239Böylece kadınlarda vücut yaπ oranı deπeri%10’un altında olduπunda, kendilerinin adetgörmesine neden olabilir. Ayrıca kemik erimesiriski de yüksel

Page 156 - Suuntausnäyttö

TR240KKaass oorraannııEkranda % cinsinden kas oranı gösterildiπisırada, sütun grafiπi altında 9 göstergeden biribelirir.Kas kütlesi, vücudumuzun moto

Page 157

GB255. Input your desired activity level with "act"( = plus, = minus). This value is required for determining your energy consumption.6. Wh

Page 158

TR241∑lgili analiz, elektrikli vücut direncinin ölçümünüesas alır. Günlük akıµ içersindeki yemek yeme veiçme alıµkanlıkları ile kiµisel yaµam tarzı, v

Page 159 - Poikkeama henkilökohtaisesta

TR242ÖÖnneemmllii uuyyaarrııllaarrNNaassııll ddooππrruu ööllççüümm yyaappııllıırr??Ölçüm mümkünse giysisiz ve çıplak ayaklagerçekleµmelidir. Daima

Page 160

TR2431.1.2.3.4.5.6.MMeessaajjllaarr1. Piller bitti: Terazide(LOWBAT-B), Kullanım termi-nalinde (LOWBAT-T).Lütfen her zaman terazinin vekullanım termin

Page 161 - Tärkeitä ohjeita

TR244KKuullllaann∂∂llmm∂∂µµ eelleekkttrriikkllii vvee eelleekkttrroonniikk cciihhaazz--llaarr∂∂nn iimmhhaa eeddiillmmeessii Ürün veya ambalaj ü

Page 162 - Tekniset tiedot

GR245ιικκααυυοοπποοιιηηµµέέυυοοςςΕισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245Σηµαντικές οδηγίες . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 163

GR246ΕΕιισσααγγωωγγήήΜε τη ζυγαριά Body Balance κάνετε ένασηµαντικό δώρο στην υγεία σας. Αυτή ηηλεκτρονική ζυγαριά σωµατικής ανάλυσηςδιαθέτει τις παρα

Page 164 - EEllééggeeddeetttt

GR2471.ΡΡύύθθµµιισσηη ρροολλοογγιιοούύ1. Ρυθµίστε τις ώρες ( = συν, = µείον) και αποθηκεύστε ( ).2. Ρυθµίστε τα λεπτά ( = συν, = µείον) και αποθηκεύ

Page 165 - BBeevveezzeettééss

GR2481.2.4.3.ΕΕιισσααγγωωγγήή δδεεδδοοµµέέννωωννΓια τη σωστή λειτουργία της Body Balance τηςSoehnle είναι σηµαντικό να εισάγονται ταπροσωπικά δεδοµέν

Page 166 - FFeellsszzeerreellééss

GR2495. Ρυθµίστε την επιθυµητή τιµή του βαθµού δραστηριότητας»act« ( = συν, = µείον) . Η τιµή αυτή είναι απαραίτητηγια τον υπολογισµό της κατανάλωσης

Page 167 - AAddaattookk bbeeaaddáássaa

GR2503.4.ΑΑννάάλλυυσσηη σσωωµµααττιικκήήςςµµάάζζααςς//λλιιπποοµµέέττρρηησσηηΑνεβείτε στη ζυγαριά µε γυµνάπέλµατα. Τα προσωπικά στοιχείαπρέπει να έχου

Page 168

GB263.4.Body analysisAnalysis is only possible barefoot.Personal data must have beeninput in advance.For meaningful results step on thescale unclothed

Page 169

GR251Σε αυτήν τη περίπτωσηεπαναλάβετε την εισαγωγήδεδοµένων στην προσωπικήσας µνήµη, όπως έχει ήδηπεριγραφεί στην ενότηταΕισαγωγή δεδοµένων. Τα µέχριτ

Page 170

GR252ΑΑλλλλααγγήή ττωωνν ππρροοσσωωππιικκώώννσσττοοιιχχεείίωωννΌταν π.χ.:- η ηλικία αυξάνεται κατά 1 έτος(γενέθλια),- αλλάζει το ύψος (παιδιά στηφ

Page 171

GR253UnitΜέγιστη τιµή Ελάχιστη τιµή ΝερόΛίπος υϊκή µάζαΓραµµές προόδουΈνδειξη τάσηςΗµέρα - Εβδοµάδα - ΜήναςΈΈννδδεειιξξηη ττάάσσηηςςΠαρακαλούµε να ζυ

Page 172

GR254Με βάση τα προσωπικά σας δεδοµένα και τιςσυστάσεις των ειδικών σε θέµατα υγείας, ηBody Balance υπολογίζει την ιδανικήκατάσταση του σώµατός σας σε

Page 173

GR255Αν προσβληθούν αυτές οι απαραίτητεςεφεδρείες λίπους, µπορεί να διαταραχθεί οµεταβολισµός. Στις γυναίκες µε σωµατικόλίπος κάτω από 10% µπορεί να δ

Page 174

GR256ΠΠοοσσοοσσττόό µµυυώώννΕνώ στην οθόνη εµφανίζεται το ποσοστό µυώνσε %, στο ραβδόγραµµα από κάτω εµφανίζεταιένα από τα 9 τµήµατα.Η µυϊκή µάζα είν

Page 175 - IIzzoommaarráánnyy

GR257Η ανάλυση βασίζεται στη µέτρηση τηςηλεκτρικής αντίστασης του σώµατος. Οιδιατροφικές συνήθειες κατά τη διάρκεια τηςηµέρας και ο τρόπος ζωής του κα

Page 176

GR258ΣΣηηµµααννττιικκέέςς υυπποοδδεείίξξεειιςςΠΠώώςς θθαα εεππιιττύύχχωω αακκρριιββεείίςς µµεεττρρήήσσεειιςς??Πρέπει να εκτελείτε τις µετρήσεις φ

Page 177

GR2591.1.2.3.4.5.6.ΜΜηηννύύµµαατταα1. Εξάντληση µπαταριών: Στηζυγαριά (LOWBAT-B) Στονπίνακα χειρισµού (LOWBAT-T).Παρακαλούµε αλλάζετεπάντοτε ταυτόχρον

Page 178 - JJeellzzéésseekk

GR260ΑΑππόόρρρριιψψηη χχρρηησσιιµµοοπποοιιηηµµέέννωωννηηλλεεκκττρριικκώώνν κκααιι ηηλλεεκκττρροοννιικκώώνν σσυυσσκκεευυώώννΤο σύµβολο πάνω στο προ

Page 179

GB27Please note that after changingyour personal data you mustthen immediately also step onthe scale barefoot. Otherwisethe change will not be stored.

Page 180 - SSppiiss ttrreeśśccii

SLO261OObbssaahhUvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261Pomembni varnostni nasveti . . . . . . . . . . . .261Vstavljan

Page 181 - WWpprroowwaaddzzeenniiee

SLO262UUvvooddZ Body Balance občutno pripomorete k vašemuzdravju. Elektronska tehtnica za telesno analizoima sledeče funkcije: Tehtnica Body Balance

Page 182 - IInnssttaallaaccjjaa

SLO2631.NNaassttaavviitteevv uurree1. Nastavitev ure ( = plus, = minus) inpotrdite ( ).2. Nastavitev minut ( = plus, = minus) inpotrdite ( ).3. Če

Page 183

SLO2641.2.4.3.VVppiiss ppooddaattkkoovvZa pravilno delovanje naprave Soehnle BodyBalance je nujno potrebno vpisati osebnepodatke konkretne osebe v pr

Page 184

SLO2655. Nastavitev stopnje aktivnosti »act« ( = plus, = minus).Ta vrednost je nujno potrebna za določitev porabe energije.6. Ko so vpisani vsi param

Page 185

SLO2663.4.TTeelleessnnaa aannaalliizzaaAnalizo je možno izvesti samo zbosimi nogami. Pred tem je potreb-no vpisati osebne podatke.Za nedvoumne rezult

Page 186

SLO267Prosimo upoštevajte, da je potreb-no takoj po spremembi osebnihpodatkov stopiti z bosimi nogamina tehtnico. V nasprotnem pri-meru se spremembe n

Page 187

SLO268SSpprreemmeemmbbaa oosseebbnniihh ppooddaattkkoovvČe npr.:- Se starost poveča za 1 leto(rojstni dan),- Se spremeni velikost telesa(otroci v

Page 188 - KKrrzzyywwee ttrreenndduu

SLO269EnotaMaksimalna vrednostMinimalna vrednostTelesna vodaTelesna maščobaMišična masaStolpični prikazPrikaz trendaDan-teden-mesecZZoobbrraazzeenníí

Page 189

SLO270Možnost Body Balance določi s pomočjo vašihosebnih podatkov in v skladu s priporočilizdravstvenih strokovnjakov vaše individualnoidealno stanje

Page 190

GB28Changing personal dataIf for example:- the age is increased by 1 year(birthday),- height changes (children in thegrowth phase),- the activity lev

Page 191 - IIlloośśćć mmiięęśśnnii

SLO271Če je osnovna rezerva maščob ogrožena, lahkopride do nepravilne presnove v telesu. Pri žens-kah lahko vrednost telesnih maščob pod 10 %povzroči

Page 192

SLO272DDeelleežž mmiiššiiččnneeggaa ttkkiivvaaMedtem, ko je na prikazovalniku izpisan deležmišičnega tkiva v %, se v stolpcih grafa prikažeeden od d

Page 193

SLO273Analiza se nanaša na meritve električnegaodpora telesa. Navade pitja in hranjenja medpotekom dneva in individualni življenjski stilvplivajo na r

Page 194 - KKoommuunniikkaattyy

SLO274PPoommeemmbbnnii nnaassvveettiiKKaakkoo ssee pprraavviillnnoo tteehhttaamm??Tehtajte se po možnosti neoblečeni in bosi.Pazite tudi, da se te

Page 195

SLO2751.1.2.3.4.5.6.JJaavvlljjaannjjee1. Izrabljene baterije: V tehtnici(LOWBAT-B). V upravljalnemterminalu (LOWBAT-T). Prosimo, vedno istočasnomenjaj

Page 196 - OObbssaahh

SLO276OOddssttrraanniitteevv iizzrraabbjjeenniihh eelleekkttrriiýýnniihh iinneelleekkttrroonnsskkiihh nnaapprraavvSimbol na izdelku ali na embalaĺ

Page 197 - ÚÚvvoodd

HR277ZZaaddoovvoolljjssttvvooUvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277Važne bezbednosne napomene . . . . . . . . .277St

Page 198 - IInnssttaallaaccee

HR278UUvvooddSa Body Balance dajete odlučujući doprinosVašem zdravlju. Ova elektronička vaga za teles-nu analizu poseduje sledeće funkcije: Body Bala

Page 199 - ZZaaddáávváánníí ddaatt

HR2791.PPooddeeššaavvaannjjee ččaassoovvnniikkaa1. Podesite čas ( = plus, = minus) ipotvrdite ( ).2. Podesite minute ( = plus, = minus) ipotvrdite

Page 200

HR2801.2.4.3.UUnnooššeennjjee ppooddaattaakkaaZa pravilno funkcionisanje Soehnle BodyBalance neophodno je potrebno da se unesulični podaci pojedinih

Page 201

GB29UnitMaximumvalueMinimum valueBody waterBody fatMuscle proportionStatus indicatorTrend displayDay - Week - MonthTrend curvePlease weigh yourself re

Page 202

HR2815. Podesite željenu vrednost za aktivnost »act« ( = plus, = minus) . Ta je vrednost bitna za utvrđivanjepotrošnje energije.6. Nakon što ste unel

Page 203

HR2823.4.TTeelleessnnaa aannaalliizzaaAnaliza je moguća samo kod bosihnogu. Pre toga mora da se unesulični podaci.Za jednoznačne rezultate vaganjaako

Page 204

HR283Molimo da obratite pažnju nato da i nakon izmene ličnihpodataka nakon toga odmahmorate na stanete bosim noga-ma na vagu. Inače izmena nećeda bude

Page 205

HR284MMeennjjaannjjee lliiččnniihh ppooddaattaakkaaAko se na primer:- starosna dob poveća za 1 godi-nu (rođendan), - poveća telesna visina (deca u

Page 206

HR285JednicaMaksimalna vrijednost Minimalna vrijednostTjelesna tekućina Tjelesna masnoćaMišićna masa Statusna trakaPrikaz tendencijedan-tjedan-mjesecP

Page 207

HR286Funkcija Body Balance utvrduje, pomoću Vašihosobnih podataka i preporuke zdravstvenihstručnjaka, Vaše individualno idealno stanje usvezi s težino

Page 208

HR287Ukoliko je ova bazična rezerva masti ugrožena,može to dovesti do remećenja izmjene tvari utijelu. Tako to može kod žena sa vrijednostimatjelesnih

Page 209

HR288UUddjjeell mmiiššiiIIććaaDok se na displeju prikaže udjel mišića u %, udijagramu dolje niže prikazat će se jedan od 9 segmenata.Mišićno tkivo je

Page 210 - HHllááššeenníí

HR289Analiza se temelji na mjerenju električnogotpora tijela. Dnevne navike uzimanja jela itekućina te životni stil pojedinca utječu na udiovode. Taj

Page 211

HR290VVaažžnnee nnaappoommeenneeKKaakkoo ssee ttrreebbaa pprraavviillnnoo vvaaggaattii??Vagati se treba po mogućnosti sa što manjeodjeće i bez ob

Page 212

GB30The Body Balance uses your personal data andthe recommendations of health experts todetermine your ideal weight and body fat level.In addition, it

Page 213 - ǂ‰ÂÌËÂ

HR2911.1.2.3.4.5.6.PPoorruukkee1. Baterija istrošena: U vagu (LOWBAT-B),U korisnički terminal (LOWBAT-T).Molimo da uvek zameniteistovremeno sve bateri

Page 214

HR292UUssuuwwaanniiee uużżyywwaannyycchh uurrzząąddzzeeńń eelleekk--ttrryycczznnyycchh ii eelleekkttrroonniicczznnyycchhSymbol, umieszczony na pr

Page 215 - Ç‚Ó‰ ‰‡ÌÌ˚ı

Quality & Design byLEIFHEIT AG56377 Nassau/Germanywww.soehnle.com123683 09/2008 JFSBA_117499_61400_FS5_Cover 28.08.2008 17:43 Uhr Seite

Page 216

1.2.3.4.5.6.7.8.10.9.12.11.15.13.17.14.19.16.21.18.20.22.BA_117499_61400_FS5_Cover 28.08.2008 17:43 Uhr Seite 1

Page 217 - ¡Ì‡ÎËÁ Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ Ú·

GB31If this essential fat reserve is compromised,this can lead to metabolic disturbance.So for instance in women with body fat figuresof under 10%, me

Page 218 - Ç˚ÁÓ‚ Á̇˜ÂÌËÈ ‡Ì‡ÎËÁ‡

GB32Proportion of muscleWhilst the proportion of muscle in % is shown in the display, one ofthe 9 segments appears in the bar below it.The muscle mass

Page 219

GB33Analysis is based on the measurement of thebody's electrical resistance. Eating and drink-ing habits during the course of the day andindividu

Page 220

GBImportant notesHow to measure correctly?The measurement process should be perfor-med unclothed, if possible, and barefoot. It isrecommended to perfo

Page 221

GB351.1.2.3.4.5.6.Messages1. Batteries in the operator unit(LOW BAT-T) or the base(LOW BAT-B) low. Please always replace all thebatteries in the scale

Page 222

GB36Disposal of old electrical and electronic equipmentThis symbol on the product or onits packaging indicates that this product shall notbe treated a

Page 223 - ÌÓχθÌ˚ı ÔÓ͇Á‡ÚÂÎÂÈ

F37Sommaire Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Avis de sécurités important . . . . . . . . . . . .37Remplacer les batteries

Page 224

FIntroductionGrâce à la Body Balance, vous prenez votresanté en main. La balance électronique d’analyse corporelle comprend les fonctionssuivantes :

Page 225 - LJÊÌ˚ Û͇Á‡ÌËfl

F391.Installer l’horloge1. Réglage ( = plus, = moins) et confirmation des heures( ).2. Réglage ( = plus, = moins) et confirmation des minutes ( ).3.

Page 226

F401.2.4.3.Introduction des donnéesPour utiliser la Body Balance Soehnle demanière otpimale, il est nécessaire d’entrer lesdonnées personnelles de cha

Page 227

InhaltEinleitung 5Wichtige Sicherheitshinweise 5Batterien einlegen 5Uhrzeit einstellen 6Installation 6Dateneingabe 7Körperanalyse 9Abruf der Analysewe

Page 228 - EEnnddeekkss

F415. Régler la valeur du type d'activité souhaité "activité" ( = plus, = moins). Cette valeur est nécessaire au calcul de la consomma

Page 229 - GGiirriiµµ

F423.4.Analyse corporelleIl est indispensable d'être piedsnus pour effec-tuer une analyse. Les données personnelles doiventêtre introduites au pr

Page 230 - KKuurruulluumm

F43Veuillez faire attention qu’ilfaut également après un chan-gement de données personnel-les monter directement sur labalance à pieds nus. Autrement

Page 231 - VVeerrii ggiirriiµµii

F44Modification des données personnellesLorsque par exemple:- l’âge s’élève à 1 an (anniversaire),- la taille du corps change(enfants en phase de cro

Page 232

F45UnitéValeur maximale Valeur minimale Eau dans l'organismeGraisse dans l'organismeProportion de musclesBarre d’étatAffichage de la tendanc

Page 233 - VVüüccuutt aannaalliizzii

F46L’appareil Body Balance indique, sur la basede vos données personnelles et de recomman-dations d'experts en matière de santé, votremasse corpo

Page 234

F47Si ces réserves essentielles de graisses sontattaquées, il peut y avoir des défauts du métabolisme. Si le pourcentage de graisses estinférieur à 10

Page 235

F48Pourcentage de muscelesLorsque le pourcentage de muscles est affichésur l’écran, un des 9 segments apparaît dansle graphique en barres. La masse mu

Page 236

F49L'analyse est basée sur la mesure de la résistance électrique du corps. Les habitudesalimentaires et le fait de boire plus ou moinstout au lon

Page 237

F50Remarques importantesComment se peser correctement?Se peser si possible non habillé et pieds nus.Veiller à se peser toujours dans les mêmesconditio

Page 238

D5EinleitungDie Body Balance leistet einen entscheiden-den Beitrag zu Ihrer Gesundheit. Diese elektronische Körper-Analysewaage  ermittelt anhand Ihr

Page 239 - KKaass oorraannıı

F511.1.2.3.4.5.6.Messages1. Piles usées: Balance: (LOWBAT-B), Terminal de com-mande (LOW BAT-T),Veuillez changer toutes lesbatteries de la balance ou

Page 240

F52Traitement des appareils électricqueset électroniques en fin de vieCe symbole, apposé sur le produitou sur son emballage, indique quece produit ne

Page 241

I53IndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . . .53Inserimento delle batteri

Page 242 - MMeessaajjllaarr

I54IntroduzioneScegliendo Body Balance avete prestato uncontributo decisivo per la vostra buona salute.Questa pesapersone elettronica con analizza-tor

Page 243

I551.Impostazione dell'ora1. Impostazione delle ore ( = più, = meno) e conferma ( ).2. Impostazione dei minuti ( = più, = meno) e conferma ( )

Page 244

I561.2.4.3.Inserimento datiPer il corretto funzionamento della BodyBilance di Soehnle è necessario che i dati personali delle rispettive persone venga

Page 245 - ΕΕιισσααγγωωγγήή

I575. Impostare il valore desiderato del grado di attività "act" ( = più, = meno). Questo valore è necessario per ladeterminazione del cons

Page 246 - ΕΕγγκκααττάάσστταασσηη

I583.4.Analisi corporeaL'analisi è possibile solamente apiedi nudi. I dati personali devono essere statiinseriti precedentemente. Per deirisultat

Page 247

I59Tenere presente che anche dopouna modifica di dati personalibisogna salire immediatamentesulla bilancia a piedi nudi.Altrimenti la modifica non vie

Page 248

I60Cambiamento dei dati personaliPer esempio quando:- l’età aumenta di 1 anno (compleanno),- cambia la statura (bambininella fase di crescita),- il

Page 249

D61.Uhrzeit einstellen1. Stunden einstellen ( = plus, = minus) und bestätigen ( ).2. Minuten einstellen ( = plus, = minus) und bestätigen ( ).3. Sollt

Page 250

I61UnitàValore massimoValore minimaleAcqua corporeaMassa grassaMassa muscolareBarre di statoVisualizzazione andamentogiorno - settimana - meseVisualiz

Page 251

I62La Body Balance determina, in base ai datipersonali e alle raccomandazioni di espertidella salute, lo stato individuale ideale in rela-zione al pes

Page 252 - ΈΈννδδεειιξξηη ττάάσσηηςς

I63Così nelle donne con una percentuale di gras-so nel corpo inferiore al 10% si può verificareun arresto del flusso mestruale. Inoltre aumen-ta il ri

Page 253

I64Massa muscolareMentre sul display viene indicata la massamuscolare in %, compare nel grafico a seg-menti di sotto uno dei 9 segmenti.La massa musco

Page 254

I65L'analisi si basa sulla misurazione della resi-stenza elettrica del corpo umano. Le abitudinialimentarie nel corso della giornata e lo stile d

Page 255 - ΠΠοοσσοοσσττόό µµυυώώνν

I66Informazioni importantiCome avviene la misurazione in modo corretto?La misurazione deve avvenire possibilmentesvestiti e a piedi nudi. Bisogna far

Page 256

I671.1.2.3.4.5.6.Avvisi1. Batterie esaurite: Nella bilancia (LOW BAT-B),Nel terminal (LOW BAT-T).Sostituire sempre contempor-aneamente tutte le batter

Page 257

I68Trattamento del dispositivo elettricood elletronico a fine vitaQuesto simbolo sul prodotto o sullaconfezione indica che il prodottonon deve essere

Page 258 - ΜΜηηννύύµµαατταα

NL69Inhoudsopgave Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Belangrijke aanwijzingen . . . . . . . . . . . . .69Batterijen inlegg

Page 259

NL70InleidingMet de Body Balance levert u een belangrijkebijdrage tot uw gezondheid. Deze elektroni-sche lichaamsanalyse-weegschaal heeft devolgende f

Page 260

D71.2.4.3.DateneingabeFür die richtige Funktion der Soehnle BodyBalance ist es notwendig, dass die persönli-chen Daten der jeweiligen Personen in dasA

Page 261 - UUvvoodd

NL711.Tijd instellen1. Uren instellen ( = plus, = minus) en bevestigen ( ).2. Minuten instellen ( = plus, = minus)en bevestigen ( ).3. Wanneer u op

Page 262 - NNaammeessttiitteevv

NL721.2.4.3.GegevensingaveVoor het gebruik conform de voorschriften vande Soehnle Body Balance moeten de persoon-lijke gegevens van de personen in kwe

Page 263 - VVppiiss ppooddaattkkoovv

NL735. De gewenste waarde van de activiteitsgraad "act" instellen( = plus, = minus) . Deze waarde is noodzakelijk omhet energieverbruik te

Page 264

NL743.4.LichaamsanalyseDe analyse is enkel blootsvoetsmogelijk. De persoonlijke gegevens moetenop voorhand ingegeven zijn. Voorduidelijke resultaten,

Page 265

NL75In dit geval herhaalt u de gege-vensingave in uw persoonlijkgeheugen, zoals onder gegeven-singave reeds beschreven. De actuele meetresultaten blij

Page 266

NL76Persoonlijke gegevens veranderenWanneer bijvoorbeeld:- de leeftijd met 1 jaar verhoogdwordt (verjaardag),- de lichaamsgrootte verandert(kinderen

Page 267

NL77EnhetMaximumwaarde Minimum waarde LichaamsvetLichaamswaterSpierenpercentage StatusbalkTrendindicatieDag - week - maandTrendindicatieGa regelmatig

Page 268

NL78De Body Balance bepaalt, aan de hand van uwpersoonlijke gegevens en de aanbevelingen vangezondheidsexperts, uw individuele ideale toe-stand voor w

Page 269

NL79Zo kan bij vrouwen met een lichaamsvetwaar-de van minder dan 10% de menstruatie stil-vallen. Bovendien stijgt het risico van osteopo-rose. Het nor

Page 270

NL80SpieraandeelTerwijl op de display het spieraandeel in %wordt weergegeven, verschijnt op de balkgra-fiek daaronder één van de 9 segmenten.De spierm

Page 271

D85. Gewünschten Wert des Aktivitätsgrades »act« einstellen ( = plus, = minus) . Dieser Wert ist für die Ermittlungdes Energieverbrauchs notwendig.6.

Page 272

NL81De analyse is gebaseerd op de meting van deelektrische lichaamsweerstand. Eet- en drink-gewoonten tijdens de dagelijkse gang vanzaken en de indivi

Page 273

NL82Belangrijke aanwijzingenHoe wordt correct gemeten?De meting moet indien mogelijk zonder kle-ding en blootsvoets gebeuren. Er moet verze-kerd worde

Page 274 - JJaavvlljjaannjjee

NL831.1.2.3.4.5.6.Meldingen1. Batterijen leeg. In de weeg-schaal: (LOW BAT-B),In het bedieningspaneel:(LOW BAT-T).Vervang altijd alle batterijenvan de

Page 275

NL84Verwijderen van gebruikte elektoni-sche toestellenHet symbol op het product of op deverpakking wijst erop dat dit pro-duct niet huishoudafval mag

Page 276 - ZZaaddoovvoolljjssttvvoo

E85CondenidoIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Indicaciones importantes . . . . . . . . . . . . .85Insertar las baterías .

Page 277

E86IntroducciónCon Body Balance realiza Ud. una contribuci-ón decisiva para su salud. Esta báscula de análisis corporal tiene lassiguientes funciones:

Page 278 - IInnssttaallaacciijjaa

E871.Configurar la hora1. Configurar las horas ( = plus, = menos) y confirmar ( ).2. Configurar los minutos ( = plus, = menos) y confirmar ( ).3. Si

Page 279

E881.2.4.3.Introducción de datosPara el funcionamiento correcto de la Soehnle Body Balance es necesario que seintroducen los datos personales de las p

Page 280

E895. Configurar el valor deseado del grado de actividad "act" ( = plus, = menos). Este valor es necesario parapoder calcular el consumo en

Page 281

E903.4.Análisis corporalLos análisis sólo son posibles des-calzo. Los datos personales debenintroducirse previamente. Paraobtener unos resultados equi

Page 282

D93.4.Körper-AnalyseAnalyse ist nur barfuß möglich.Persönliche Daten müssen vorhereingegeben sein. Für eindeutigeErgebnisse die Waage möglichstunbekle

Page 283

E91En este caso, repita la introduc-ción de los datos en su lugar dealmacenamiento personal, tal ycomo descrito en la sección deIntroducción de datos.

Page 284

E92Modificación de datos personalesCuando por ej:- La edad aumenta en 1 año(cumpleaños)- cambia el tamaño corporal(niños en proceso de crecimien-to).

Page 285

E93UnidadValor máximo Valor minimo Agua corporalGrasa corporalComponente de músculosBarra de estadoIndicación de tendenciaDía - Semana - MesIndicación

Page 286

E94Body Balance establece por medio de susdatos personales y con la ayuda de expertos ensalud su estado ideal en lo que se refiere apeso y porcentaje

Page 287 - UUddjjeell mmiiššiiIIććaa

E95llegar a perturbaciones en el metabolismo.Así, en mujeres con valores de grasa corporalinferiores al 10%, puede interrumpirse lamenstruación. Ademá

Page 288

E96Porción muscularMientras que en la visualización de pantalla semuestra en % la porción muscular, en el gráfi-co de columnas de debajo aparece uno d

Page 289 - VVaažžnnee nnaappoommeennee

E97Los análisis se basan en la medición de laresistencia eléctrica del cuerpo. Los hábitos decomida y bebida durante el transcurso del díay el estilo

Page 290 - PPoorruukkee

E98Instrucciones importantesCómo se pesa correctamente?Si es posible, pesarse sin ropa y descalzo.Asegurar que se mide siempre bajo las mismascondicio

Page 291

E991.1.2.3.4.5.6.Avisos1. Baterías usadas: En la báscu-la (LOW BAT-B), en la termi-nal de mando (LOW BAT-T).Cambiar siempre todas lasbaterías de la bá

Page 292 - 56377 Nassau/Germany

E100Tratamiento de los equipos eléctricosy electrónicos al final de su vida útilEste símbolo en su equipo o suembalaje indica que el presenteproduco n

Comments to this Manuals

No comments